Adobe
FrameMaker®
Adobe FrameMaker, один из
наиболее мощных инструмен-
тов для создания и редакти-
рования документов на
платформах Mac OS,
Windows и UNIX, долгое
время пользуется заслужен-
ным успехом. После слияния
компании Frame Technologies
с Adobe в 1995 году был
выпущен FrameMaker 5.1.
Обладая развитыми средства-
ми для работы с текстом,
графикой, таблицами,
формулами, слоями и цветом,
он является идеальным
программным продуктом для
работников издательств,
а также подразделений,
занимающихся выпуском
книг, каталогов, технических
руководств и интерактивных
электронных документов.
Содержание
Техника работы
Неожиданные
результаты
Ошибки приложения
Системные ошибки
Проблемы печати
Тонкости установки
Общая информация
Команды меню
Техника работы
Можно ли работать в Adobe FrameMaker 5
с текстами на русском языке?
До сегодняшнего дня
разработчики программы
FrameMaker не уделяли внимания ее локализации для
российских пользователей. 18 месяцев назад
FrameMaker был приобретен у компании Frame
Technology Corporation фирмой Adobe. К тому време-
ни некоторые банки и крупные промышленные пред-
приятия Европы и Америки уже пользовались паке-
том FrameMaker для создания печатных документов и
распространения их электронных версий по своим
сетям.
В отличие от Frame Technology
Corporation компа-
ния Adobe хорошо понимает, что российский рынок
слишком велик, чтобы оставить его без внимания.
По-
этому на пресс-конференции, состоявшейся в
сентяб-
ре 1997 года и посвященной выпуску русской версии
Adobe Illustrator 7.0, на вопрос, будет ли локализован
FrameMaker, последовал ответ, что компания Adobe
намерена это сделать (без уточнения сроков). Как
было ясно из заявления, прежде всего Adobe выпустит
фильтры, позволяющие импортировать и экспорти-
ровать текстовые файлы во FrameMaker. На сегодняш-
ний день пользователи программ Adobe FrameMaker 5
и Adobe FrameMaker+SGML 5 индивидуально решают
проблемы, связанные с импортированием и
экспорти-
рованием текстов на русском языке.
Как импортировать текст на
Windows-
платформе?
К сожалению, FrameMaker не умеет
работать с доку-
ментами в формате MS Word для Windows. Докумен-
ты во FrameMaker можно импортировать, используя
форматы Text Only, Text MS-DOS, RTF и MML (Maker
Markup Language).
TEXT ONLY, TEXT MS-DOS
Проще всего импортировать
документ во
FrameMaker 5 с использованием форматов Text Only
или Text MS-DOS. Для этого Вам необходимо:
1. Найти в файле maker.ini
строки
TextCharacterEncodingsANSI
; TextCharacterEncoding=OEM
Если «;» стоит перед строкой TextCharacter-
Encoding=OEM, то это означает, что текст необхо-
димо импортировать в формате «Только текст».
Если же «;» стоит перед строкой TextCharacter-
Encoding=ANSI, то текст необходимо импортиро-
вать в формате «Текст MS-DOS». Переставляя «;» в
этих строках, Вы можете настроить FrameMaker
для импортирования файлов в необходимом Вам
текстовом формате.
2. Прежде чем импортировать
файл, расставьте
в нем переносы. Это необходимо потому, что
FrameMaker не имеет русского словаря, как, напри-
мер, Adobe PageMaker. Для расстановки переносов
могут быть использованы такие программы, как
«Пропись» или «Орфо». Например, в программе
«Орфо» переносы можно расставить с помощью
символа «_» (Alt+0095).
3. После импортирования
файла во FrameMaker заме-
ните с помощью функции Find/Change все симво-
лы «_» на символы «\-», которые являются во
FrameMaker аналогом переноса в текстовом виде.
Для этого в строке параметров Find наберите сим-
вол «_», а в строке Change — символы «\-». После
выполнения этих действий (с включенной опцией
Document) щелкните кнопку Change All, и файл
будет готов к работе.
RTF
Форматы Text Only и Text MS-DOS
являются крайне
неудобными, так как не сохраняют информацию о
гарнитурах, размерах шрифта и пр. В этом случае
опе-
ратору, работающему с FrameMaker, придется форма-
тировать текст самому. Поэтому предпочтительнее
пользоваться форматом RTF.
При импортировании файлов
в формате RTF Вы
столкнетесь с двумя проблемами:
• RTF-фильтр, поставляемый с
FrameMaker, не им-
портирует русскоязычные документы в формате
RTF во FrameMaker. Можно предложить следую-
щее решение этой проблемы. Необходимо напи-
сать программу, которая бы перекодировала ки-
риллические символы (например, в RTF-файле, со-
зданном в MS Word) в некоторые другие, интер-
претируемые фильтром FrameMaker, как соответ-
ствующие им кириллические буквы. Однако соот-
nerciBiie ,)iii\ символов
кириллическим оуквам
прилегся выявлять .жснериментальным путем.
• Нгорая проблема связана с расстановкой мя1ких
переносов. Дело в ]ом, ч го для расстановки мяг-
ких переносов и R I Е файле Вам придегся восноль-
зовап.ся программой «Орфо», коюрая делает .ио
не всегда корректно. Встречая слово, написанное
символами разной гарнигуры, "Орфо" заменяет
i.ipmi гуру всех букв на TV, которую имеет первая
буква в слове. Кроме тою, расставляя переносы,
"Орфо" заменяет букву «е» на "е". ЭТУ
нроб.чему
можно решить юлько описанием правил набора и
paccianoiiKii всех гарнитур слова и только во
I TameMaker, ч ю, конечно, не все¦да удобно.
В Можно ли связать условный стиль (condition
tag) с определенным форматом абзаца?
О И да, и нет. Связать условный стиль с
определен
ным форматом абзаца через диалоговое окно
Paragraph Designer нельзя. Однако можно нспользо-
ваи. функцию поиска ч замены, позволяющую liainii
ii\ жные абзацы н применить к ним УСЛОВНЫ!! стиль.
Для .)»и).'о;
1. Сконпрупте УСЛОВПЬН!
стп.дь в буфер обмена, при
метпе желаемыч условный стн.ть к абзацу, к кото-
рому уже применен нужпыи стиль (тот самый, с
когорым Ьы хотите связать ус;ювнын), н, устано-
вив к\ рсор в :гюм абзаце, выберите Edit > Copy
Special > Conditional Text Settings.
2. .iaiiyc 1111 е функцию Find,
чтобы нанти все абзацы с
н\ жным сгилем. Для .ITOI'O выберите Edit > Find/
Change... В появившемся диалоговом окне в рас-
крывающемся списке функции Find выберите
Paragraph lag — появится название абзаца, в кото-
ром усгановден курсор. В строке Find введите имя
желаемого стиля. (Adobe FrameMaker способен lie
кагь сшди, созданные па русском языке).
.1. В окне Find/Change... выберите
Change > By
Pasting, чтобы применить условный стиль ко всем
найденным абзацам.
4. ИСПОЛЬЗУЯ кнопки Find и
Change, примените ус-
ловный стиль к найденным абзацам. Чтобы задать
условный стиль сразу всем абзацам, установите
флажок Document 11 щелкните кнопку Change
All In.
Поддерживает ли FrameMaker 5 треппинг?
ОПИСАНИЕ:
11оддерживает ли FrameMaker 5 третннн ?
1'FIIIFHIIF
Frame\laker 5 не поддерживает
треппинг на Windows-
н Unix плагформах. Подробнее о треннинге см. гла-
ву 17 руководства пользователя FrameMaker.
К правильно напечатанным
EPS-файлам на плат-
форме Macintosh можно применить технологию треп-
цинга, используя Adobe Illustrator, Trapwise, Island
I rapper 11 другие приложения, способные выполнять
i реннинг в FPS-фаилах.
Знаете ли Вы, что кроме
функций,
вынесенных в меню, во FrameMaker имеется
множество других полезных команд?
ОПИСАНИЕ
^наеге ли Вы, что кроме
функций, вынесенных в
меню, во FrameMaker имеется множество дру¦ их но
лезных команд?
РЕШЕНИЕ
Список команд, не
включенных н меню ErameMaker,
находится в текстовом файле cmds.cfg в каталоге
1 МИОМЕ\ tminit\contigui\. Ниже, в качестве приме-
ра, приведена команда перехода к последней
странице
в файле. Вь пюлнить ее можно, нажав клавиши !р1
(Escpl).
<Command GotoLastPage
<Label Last Page>
<KeySequence \!pl>
<Definition \x341>
<Mode All»
Можно ли во FrameMaker изменить
горячие
клавиши некоторых команд?
ОПИСАНИЕ
Некоторые команды ErameMaker, в
том числе н те, что
содержатся в файле cmds.cfg, используются наиболее
часто. Как правило, чтобы выполнить команду, надо
нажать 2—3 клавиши, a JTO неудобно. Можно ли пере-
определить горячие клавиши команд?
РЕШЕНИЕ
Переопределить горячие
клавиши во ErameMaker
можно. Для этого надо создать текстовый файл
Customui.ctg 11 поместить его в каталог ЕМЕЮМЕ\
tminit\configui. Пример подобного файла:
<Modify GraphicsGroup
<KeySequence Ag» (сгруппировать
объекты)
<Modify GraphicsOngroup
<KeySequence Au» (разгруппировать
объекты)
<ModiЈy GraphicsRotate
<KeySecruence Ar»
(повернуть объект)
<Modify Zoomin
<KeySequence /Insert»
(увеличить
масштаб)
<Modify ZoomOut
<KeySequence +/Insert»
(уменьшить
масштаб)
^Modify SplitTextFrame
<KeySequence +/P2» (разорвать
текстовую
рамку)
<Modify CoimectTextPrames
<KeySequence ~/F3» (соединить
текстовые
рамки)
<Modify StyleSubscript
<KeySequence /Рб»
(нижний индекс)
<Modify StyleSuperscript
<KeySequence /P7» (верхний индекс)
После оператора Modify должно
стоять имя коман-
ды, ,i после оператора KeySequence — новая горячая
клавиша. Символы «!», «+», "л» и <•-» означают,
соот-
Berci пенно, клавиши Esc, Shift, Ctrl 11 Alt.
Также в файле Customui.ctg можно
описать новую
команду и.i emits, cfg и добавить ее в меню. Например,
в пункт меню View можно поместить часто используе-
мые команды перехода к первой и последней страни
нам документа:
<Add GotoFirstPage <Menu
ViewMenu»
<0rder ViewMenu.GotoFirstPage <First
ViewMenu»
<Add GotoLastPage <Menu ViewMenu»
<0rder ViewMenu. GotoLastPage <After
ViewMenu. GotoFirstPage»
Дополнительную информацию
по этим вопросам
Biii мо/кете найти в файле FMHOME\fminit\configui\
sample, ctg.
Можно ли во FrameMaker 4 открыть
документ, созданный во FrameMaker 5?
ОПИСАНИЕ
Можно лн во ErameMaker 4 открыть
документ, создан-
ный во ErameMaker 5?
РЕШЕНИЕ
Файлы, сохраненные в
MIF-формате (Maker Inter-
change Format), можно открыть в более ранних верси-
ях ErameMaker, но некоторые функции, добавленные
в версию 5, будут проигнорированы.
Одно из основных отличии
между FrameMaker 4 и
FrameMaker 5 — размещение и свойства текстовых
рамок на странице. Текстовые рамки во FrameMaker 5
МОГУТ содержать от 1 до 30 reKCTOBiiix столбцов одина-
кового размера. Это новшество FrameMaker 5 оптими
зирует работу с текстом, таблицами и
закрепленными
рамками, которые могут свободно перетекать
(будучи
закрепленными) из одного столбца в другой. Если
до-
кумент, созданный во FrameMaker 5, имеет несколько
текстовых колонок, то во FrameMaker 4 они будут пре-
образованы в один поток одной текстовой рамки.
Так
что MlF-файлы могут обеспечивать совместимость бо-
лее поздних версий FrameMaker с более ранними.
Если же Вы используете возможности программы, по-
явившиеся в более поздних версиях, то придется
иод-
корректировать файл в более ранней версии
FrameMaker.
Чрч открытии MlF-файлов в
более ранней версии
Кы будете получать сообщения об ошибках во
всплывающем окне FrameMaker Console. Например:
maker: MIF: «/usr/people/foo.mif» (2206):
Invalid opcode: PLocked.
maker: — Skipping these chars: maker: No >
maker: —— Done skipping.
Это происходит, если Вы
открываете MIF-фаил, со-
держащий функции, отсутствующие в более ранних
версиях FrameMaker. Эти сообщения об ошибках Вы
можете проигнорировать.
Может ли один документ иметь
вертикально и
горизонтально ориентированные страницы?
ОПИСАНИЕ
Можно лп сделать так, чтобы в одном файле были и
горизонтальные, и вертикальные страницы.
РЕШЕНИЕ
Это вполне возможно.
Чтобы создать горизонталь-
ную странч1{\':
1. Перейдите на
мастер-страницу, выбрав View/
Master Pages.
2. Добавьте новую
мастер-страницу, выбрав Special/
Add Master Page.
3. Дайте имя новой
мастер-странице, например,
Eandscape. Установите флажок Empty в диалоговом
окне Initial Page Layout и щелкните кнопку Add.
4. Поверните новую
мастер-страницу, выбрав
Format/Customize Layout/Rotate Page Clockwise.
5. Откройте панель
рисования. Одним из инструмен-
тов нарисуйте горизонтально текстовую рамку.
Когда Вы отпустите кнопку мыши, высветится
меню, — укажите в нем Template for Body Page n
щелкните кнопку Add. Программа автоматически
присоединит созданную текстовую рамку к суще-
ствующему в документе потоку.
6. Вы получили
горизонтальную мастер-страницу,
которую можно применить к любой странице до-
кумента.
Эта информация взята со страницы 19-19 руководства
пользователя FrameMaker версии 5.
Поддерживает ли FrameMaker
цветоделение?
В Какие форматы файлов
импортировать во
FrameMaker, чтобы удачно выполнить цвето-
деление?
О Е1а платформах Macintosh и
Windows FrameMaker
поддерживает EPSF-формат для деления на простые и
составные цвета и CMYK- и TlFF-формат — для деле-
ния на составные цвета. На платформе Unix можно
выполнить цветоделение только EPSF-файла.
Все версии FrameMaker поддерживают формат DCS
(Desktop Color Separation), представляющий собой
EPS-файл с графическими данными для вывода цвето-
деленных форм, и экранную версию изображения. В
файле формата DCS 1.0 находятся 5 иллюстраций:
одна низкого качества —
для размещения в докумен-
те, и 4 набора данных, соответствующих четырем
три-
адным краскам.
В Как грамотно выполнить
цветоделение из
FrameMaker? Какие графические форматы и
цвета можно использовать? Общие вопросы
использования простых цветов.
О При печати составных цветов Вы используете
раз-
личные градации четырех цветов — голубого, пур-
пурного, желтого и черного. Их достаточно для вос-
произведения любой цветовой гаммы. Например, при
смешивании голубого и пурпурного получается тем-
по синий цвет, пурпурною и
желтого — красный, го-
лубого и желтого — зеленый. Смешение голубого,
пурпурного и желтого дает темный цвет, почти чер-
ный. Введение «натура-тьной" черной краски в
про-
цесс цветного репродуцирования решило проблему
создания абсолютно черного цвета, который нельзя
получи [ ь простым совмещением стопроцентных три
адных красок (голубой, пурпурной и желтой). Но
иногда .нот метод вызывает другие проблемы,
напри-
мер избыточное количество краски на
определенных
участках бумаги. В подобных случаях применяется
гехпологпя L'CR (under color removal — вычитание
цветной краски из-под черной). Белую краску не
полу-
чают путем смешивания различных цветов,
считается,
чю бумага, на которой печатаются книги, — белая,
Остальные цвета
получаются при использовании ПО-
ЛУТОНОВЫХ оттенков. Полутоновое изображение
состоит
из большого числа ячеек, обычно 60—300 ячеек, или
линии па дюйм (Ipi). Повышение Ipi означает уменьше-
ние размера иолутогювых точек; это приводит к
сокра-
щению числа принтерных точек, используемых при
со-
здании растра, а следовательно, к уменьшению
числа
репродуцируемых цветных (и серых) полугонов. Не
пу-
гайте Ipi с разрешающей способностью
устр01"1ства, из-
меряемой в точках на дюйм (dpi). Разрешающая способ-
ность некоторых устройств может достигать 1200—
3000 точек на дюйм. Чтобы получить большое количе-
ство цветов и хорошую четкость мелких деталей,
нужно
увеличить разрешающую способность устройства.
Полутоновое изображение
передает оттенки одно-
го и того же цвета за счет варьирования размеров
рас-
тровых ючек. Светлые участки изображения имеют
мелкие точки растра, а темные и насыщенные участ-
ки — крупные точки.
Полутоновые ячейки
располагаются в прямоуголь-
ной сетке, которая не всегда может быть
горизонталь-
ной или вертикальной. Угол поворота сетки
является
углом поворота растра. Например, угол поворота
рас-
тра голубого и пурпурного цвета составляет 15° и
75°,
желтого — 0°, черного 45°. Эти значения являются
средними и приблизительными. Они установлены во
FrameMaker по умолчанию, и без нужды их значение
лучше не менять. Для каждого внешнего PostScript-
устройства определены индивидуальные значения
ли-
ниатуры и угла поворота растра. Эти значения
опреде-
ляют производители PostScript-принтеров и отобра-
жают их в соответствующих PPD-фаилах для всех три-
адных красок. Эти значения можно переопределить
для любого PostScript-устройства. Для Macintosh
FrameMaker при печати можно определить, с каким
PPD-файлом печатать документ.
Кроме традиционного
полутонового растрирования,
есть и более новые методы. Например,
растрирование
методом частотной модуляции, или стохастическое
рас-
трирование, — Frequency modulation screening. Переда-
ча полутонов в нем происходит с помощью разного
ко-
личества точек, имеющих одинаковый размер: чем
боль-
ше плотность растровььх точек, тем темнее
оттенок. Для
FM-растрирования требуются специальное программ-
ное обеспечение и RIP (raster image processor).
Простые цвета на бумаге
воспроизводятся совер-
шенно иначе. Вы просто применяете один или
несколь-
ко цветов, не смешивая их в документе друг с
другом.
Стандартные простые цвета печатаются
стопроцентны-
ми смесевыми красками. Для создания более
светлых
тонов на их основе применяются растровые
оттенки.
Вы можете использовать любое количество простых
цветов, но на практике более шести цветов не
использу-
ют из-за резко возрастающих затрат. Это связано с
до-
полнительной настройкой оборудования, так как
семи-
цветная печать производится в два прогона. Чтобы
за-
щитить элементы страницы и придать дополнитель-
ные эффекты элементам, поверх простых красок мож-
но наносить специальные краски и лаки.
Иногда простые и составные
цвета комбинируют.
Например, используют 4 составных цвета (голубой,
пурпурный, желтый и черный) и 2 простых. Простые
цвета удобны для точного воспроизведения цветов
эмблемы организации или четких контуров линий и
мелкого текста. Составные цвета могут
понадобиться
для цветоделения цветных фотографий. FrameMaker
поддерживает комбинированное цветоделение на
про-
стые и составные цвета.
Что будет с гипертекстовыми
связями после
конвертирования файла в формат HTML?
ОСОБЕННОСТЬ
Как фильтр HTML Lite
преобразует разные типы ги-
пертекстовых связей? Как преобразованные связи
выглядят при просмотре?
ОБЪЯСНЕНИЕ
Преобразуемые связи могут
быть выделены в основ-
ном тексте форматированием, например,
подчеркива-
нием или цветом.
Имеется список связей
FrameMaker u описа-
ния того, как они преобразуются.
gotolink — преобразуется и ведет
себя точно так же,
как gotolink во FrameMaker;
openlink — преобразуется и ведет
себя подобно
gotolink;
gotoObjectId — преобразуется и
ведет себя подобно
gotoObjectId во FrameMaker;
openObjectId — преобразуется и
ведет себя подобно
gotoObjectId;
nextpage — преобразуется и ставит
ссылку на
первую страницу HTML-документа;
previouspage — преобразуется и
ставит ссылку на
первую страницу HTML-документа;
alert — не преобразуется;
popup — не преобразуется;
matrix — не преобразуется;
gotopage — не преобразуется;
graphics — не преобразуется;
gotoObjectidFitWin — не преобразуется;
openobjectidFitWin — не преобразуется.
Только ссылки gotolink и
gotoObiectIii до и после
конвертирования в HTML-документ приводят к одно-
му [1 тому же результату. Ссылки openlink и ореп-
Objectid преобразуются, но характер их выполнения
напоминает оператор goto, то есть они не открывают
новое окно. Ссылки на следующие и предыдущие
страницы бессмысленны, так как HTML-документы
«•не имеют понятия» о странице — они
представляют
собоп непрерывный поток данных. Поэтому после вы-
полнения этих операторов Вы перейдете к первой
«странице», то есть к той информации, которая
сможет
«поместиться» на Вашем мониторе. Graphics-связи не
преобразуются, так как фильтр HTML может работать
только с информацией, находящейся в основном тек-
стовом потоке.
Файлы каких форматов может
экспортировать и импортировать
FrameMaker версии 5?
ОПИСАНИЕ
Файлы каких форматов может
экспортировать и им-
портировать FrameMaker версии 5?
РЕШЕНИЕ
Ниже приводится перечень
форматов, импортирова-
ние и экспортирование которых поддерживает
FrameMaker версии 5:
Текстовые импортируемые форматы
Текстовые импортируемые
форматы — для всех
платформ:
ASCII
MS Word Windows 1.x, 2.х, 6.0
MS Word Macintosh 3.0. 4.0. S.0, 5.1, 6.0
WordPerfect DOS 4.2, 5.0, 5.1
WordPerfect Windows 5.0, 5.1, 6.0
WordPerfect Macintosh 2.0
RTF 1.3
MIF
MML
Дополнительные фильтры для Macintosh:
MacWrite 5.0
MacWrite II
Дополнительные фильтры для Unix:
IBM DCA
troff
Interleaf (IAF) 6.4. 8.0
Дополнительные фильтры для MS Windows:
Ventura Publisher 3.0, 4.0
Текстовые экспортируемые форматы
Текстовые экспортируемые
форматы — для всех
платформ:
ASCII
MIF
RTF 1.2
HTML
Дополнительные для платформы Macintosh:
MacWrite 5.0
MacWrite II
Дополнительные для платформы Unix:
Interleaf (IAF) 6.4
WordPerfect 5.1
Графические импортируемые форматы
Графические импортируемые
форматы — для всех
платформ:
AutoCAD DXF 10,11, 12
CGM
CorelDRAW CDR 3
GEM 3
EPSI
EPSF
EPS
GIF
HPGL2
IGES
QuickDraw PICT
MacPaint
Micrographx DRW
Sun rasterfile (rf)
TIFF
WordPerfect WPG
Windows Metafile WMF
XWD
PCX
Дополнительные для платформы Unix:
CCITTG4
RGB-SGI
Дополнительные для MS Windows:
BMP 3.0, 3.1
Enhanced Metafile EMF
Что нужно сделать, чтобы
типографские
метки отображались и печатались в PDF-
файлах?
ОПИСАНИЕ
Я печатаю документ из
FrameMaker 5 в файл с вклю-
ченной опцией Generate Acrobat Data, чтобы создать
качественный PDF-файл. У меня включена опция пе-
чати типографских меток в диалоговом окне Print
Document. При печати PostScript-файла метки выво-
дятся. Как сохранить их после обработки в Distiller?
РЕШЕНИЕ
Если Вы печатаете в файл с
включенной опцией
Generate Acrobat Data, типографские метки по умолча-
нию не печатаются. Выключив эту опцию, Вы получи-
те PDF-файл после обработки в Distiller с типографски-
ми метками, которые можно будет увидеть в Exchange.
После этой операции все гипертекстовые связи и
пере-
крестные ссылки работать больше не будут.
В Acrobat Вы можете изменить
размер полей так,
чтобы типографские метки были видны. Для этого
MAC OS / WINDOWS / UNIX
Создание буквицы во FrameMaker 5
Чтобы создать буквицу во FrameMaker 5:
1. Выберите абзац, в котором Вы хотите создать буквицу, и поставьте курсор в ею начало.
2. Создайте привязанную
рамку л.тя буквицы. Для этого выберите Anchored Frame... в
Special. Но
всплывающем меню Anchoring Position диалогового окна
Anchored Frame... выберите Run into
Paragraph. Установите высоту и ширину рамки и
щелкните кнопку New Frame. После создания рам-
ки можно поменять ее размер. Для этою выделите
рамку: в углах и на сторонах появятся черные
точки, перемещая которые Вы легко установите
нужный размер.
3. Инструментом «текстовая
рамка» (он находится в левой колонке панели
инструментов) создайте
внутри привязанной рамки текстовую.
4. Создайте символ буквицы.
Для этого поставьте курсор в текстовую рамку,
наберите необходимый
символ и отформатируйте его, используя Character
Designer. Так как буквица будет расположена внут-
ри привязанной рамки, Вы можете смело править
файл — она всегда будет течь вместе с текстом.
выбери re Edit > Pages > Crop и
уменьшите значение
всех нолей ло 0. Эти установки можно сохранить в
файле. Теперь при открытии файла Вы всегда будете
видеть гинографские метки.
Существует ли способ сделать
буквицу
во FrameMaker 5?
ОПИСАНИЕ
Как сделать буквицу во FrameMaker 5?
РЕШЕНИЕ
В 15й ¦лаве руководства
пользователя FrameMaker 5
рассмотрены вопросы создания привязанных ра-
мок — одного из способов создания буквицы. Ниже
приведен еще один способ, который следует приме-
нять, только если Вы твердо уверены, что работу не
придется переверстывать. Буквица, созданная по
это-
му методу, не «течет» вместе с текстом.
Вы можете использовать
новую функцию
FrameMaker 5 — Runaround Properties. Сначала со-
здайте символ (например, «Т») с помощью функции
Text Line из панели инструментов. Используя
Character Designer, задайте ему шрифт, размер и пр.
Используя Graphic Frame (из панели инструментов)
нарисуйте прямоугольник, сопоставимый по разме-
рам с созданной буквой. Поместите символ «Т» в
гра-
фическую рамку. Если Вы теперь выделите рамку и
будете ее перемещать по странице, «Т» должна дви-
гаться вместе с рамкой. Это означает, что «Т»
привяза-
на к рамке (находится в ней). Теперь поставьте
рамку
в начало того абзаца, к которому надо сделать
буквицу,
при этом основной текст будет под рамкой с
буквой.
Вызвав новую функцию, задайте обтекание
графичес-
кой рамки: для этого выделите ее и выберите
Graphics > Runaround Properties. В диалоговом окне
Runaround Properties установите флажок Run around
Contour и щелкните Set. Теперь основной текст будет
обтекать рамку с буквицей. Расстояние от текста
до
[ рафической рамки можно регулировать с помощью
опции Gap в диалоговом окне Runaround Properties.
Границы графической рамки в виде пунктира на
принтере распечатываться
не будут, и увидеть их
можно будет только в режиме View > Borders.
Этот метод позволяет
использовать в качестве
буквицы любое битовое изображение, формат кото-
рого поддерживает FrameMaker. При этом создавать
графическую рамку не следует — надо импортиро-
вать изображение, вызвав File > Import > File.... Пе-
реместите рисунок в начало выбранного абзаца и
за
дайте ему в Graphics>Runaround Properties необходи-
мое обтекание.
Как более эффективно
использовать
свойство абзаца Numbering?
ОПИСАНИЕ
Как более эффективно
использовать свойство абзаца
Numbering при нумерации формул, таблиц и рисун-
ков?
РЕШЕНИЕ
Если у Вас в документе
нет рисунков, но есть урав-
нения (со сквозной нумерацией), используйте фор-
мат:
Раздел <п+ >< =0>< =0>< ==0>
примечание: <[space]s0>
Глава <п>. <п+ >< =0>
Часть <n> . <n> . <п+ >
Уравнение Е: <п+ >
Если в работе есть и
рисунки, и уравнения, вос-
пользуйтесь другим форматом:
Раздел <п+ >< =0>< =0>< =0>< =0>
примечание: <[space]=0>
Глава <п>. <п+ >< =0>
Часть <n>.<n>.<п+ >
Рисунок F: <п+ >
Уравнение Е: <п+ >
ПРИМЕЧАНИЕ: Иногда при
перенумерации заголов-
ков второго уровня (глава) не изменяется
нумерация
заголовков третьего уровня (часть). Чтобы
нумерация
изменилась автоматически, добавьте и удалите
заго-
ловок второго уровня (глава). Эта операция
заставит
FrameMaker перенумеровать заголовки.
ПРИМЕР
Решите задачу. Я создаю
шаблон, который будет ис-
чо.чь.юваться авторами для создания технической
до-
кументации. В ней должны быть пронумерованы раз-
делы, все уровни заголовков внутри раздела и
рисун-
ки. Я заложил в стиль абзаца такие форматы
Numbering:
Стиль абзаца | формат Numbering | Заголовки |
Heading-lst | <n+ >.\t | Раздел |
Heading-2nd | .<n+ >\t | Глава |
Heading-3rd | . .<n+ >\t | Часть |
Seq-a | <a>)\t | Список |
Seq-i | )\t | Подсписок |
Все созданные форматы в
шаблоне работают, но мне
нужно пронумеровать и рисунки. Подрисуночная
подпись должна быть выполнена в формате:
«Рисунок
х-у имя рисунка». Где х — номер раздела, а у —
поряд-
ковый номер рисунка в разделе (начинающийся с 1).
После применения такого формата в первом разделе
должны быть подрисуночные подписи «Рисунок 1-1»,
«РИСУНОК 1-2», во втором — «Рисунок 2-1», «Рису-
нок 2-2», «Рисунок 2-3" и т. д.
В результате получилось:
Стть абзаца формат Numbering
Heading-lst <п+ >.< =0>< =0>< =0>< =0>< =0>< =0>\t
Heading-2nd .<п+ >< =0>\t
Heading-3rd . .<n+ >\t
Figure Р:Рисунок -.<n+ >\t
Table Т:Та6лица -.<n+ >\t
Seq-a <a=1>)\t
Seqi )\t
ПРИМЕЧАНИЕ: Вероятно,
иногда придется добавлять
заголовок первого уровня (Heading-lst) перед уже рас-
ставленными заголовками второго и третьего
уровней.
Иногда последние могут не перенумеровываться.
Что-
бы программа перенумеровала заголовки, надо
доба-
вить и удалить заголовок первого уровня.
Возможно,
Вы не столкнетесь с этими проблемами, потому что
данная ошибка носит не систематический характер.
Какой максимальный размер
страницы
можно назначить при создании нового
документа?
ОПИСАНИЕ
Какую максимальную высоту и ширину можно задать
при создании новых документов?
РЕШЕНИЕ
Максимальная ширина и
высота, используемая в до-
кументах, — 216 дюймов. Если Вы введете в диалого-
вое окно размеры, превышающие допустимые, то по-
лучите сообщение о создании документа с
заданными
параметрами.
Как создать новый формат
таблицы в файле,
импортированном из WinWord?
ОПИСАНИЕ
Почему при попытке создать
формат на основе таб-
лиц, импортированных из WinWord, я получаю сооб-
щение: «Определены не все параметры настройки.
Установите их полностью и попытайтесь снова» («Not
all settings are specified. Fill in all settings and try
again»)?
РЕШЕНИЕ
Это сообщение может
появиться, когда таблица, в
которой стоит курсор, не имеет стиля. В свою оче-
редь таблица может не иметь стиля, если она импор-
тирована во FrameMaker из WinWord. Чтобы со-
здать и применить стиль к уже существующей таб-
лице:
Поставьте курсор в таблицу
и выберите Table >
Table Designer.
В раскрывающемся меню Commands
выберите
New Format. В диалоговом окне New Format устано-
вите флажок Apply to Selection и снимите флажок
Store in Catalog; щелкните кнопку Create.
В раскрывающемся меню Commands выберите
New Format, в диалоговом окне New Format по-
ставьте флажок на пункте Store in Catalog и щелк-
ните кнопку Create. Теперь формат таблицы зане-
сен в каталог.
Зачем MS Windows создает на жестком
диске временные области хранения
информации? Как они влияют на работу
FrameMaker?
ОПИСАНИЕ
Почему для хорошей и
быстрой работы FrameMaker
под MS Windows необходим достаточный объем сво-
бодного пространства на жестком диске? Как
исполь-
зуется каталог TEMP?
РЕШЕНИЕ
Каталог TEMP, в котором
создаются временные фай-
лы, описан в Вашем файле Autoexec.bat, в строке SET
TEMP.
При работе MS Windows всегда
создает временные
файлы, но они создаются и при работе приложений,
фильтров, печати и при выполнении других вспомо-
гательных функций ОС. К моменту запуска
FrameMaker MS Windows уже создала свои временные
файлы. После запуска FrameMaker и открытия доку-
мента создаются новые временные файлы. Открытие
файла с большим количеством рисунков также
приво-
дит к созданию временных файлов, а значит, свобод-
ного места на диске, где находится каталог TEMP,
ста-
новится все меньше.
Если Biii сохраняете
измененный файл, то рисунки
и другие части документа, которые MS Windows за-
писывала во временные файлы, становятся
составной
частью документа, что приводит к увеличению
разме-
ра временных файлов.
Процесс фильтрации
требователен к свободному
месту на диске. 11ри импортировании некоторых фор-
матов Вам может понадобиться в 5—10 раз больше
места на диске, чем нрн сохранении документа.
Временные файлы могут создаваться, когда:
• paOoiaerMS Windows;
» работают приложения;
• работает FrameMaker;
• отображаются рисунки во FrameMaker;
• рисунки импортируются
по ссылке. FrameMaker
((шлырует вставленные по ссылке рисунки, ото-
бражая их на экране. При этом размер временного
4iaH;u, необходимого для хранения рисунка (ри-
сунков), может уменьшиться в 5—10 раз.
Количество временных файлов с момента открытия
док\ 'мен га до сохранения изменяется. Вы можете
уп-
равлять ,)тим процессом:
• войдите в сеанс MS-DOS под MS
Windows и выпол-
ните команду DIR в каталоге TEMP;
• запусгите FrameMaker и вновь выполните команду;
• откройте файл (File >0pen);
• выполняйте любые задачи
и в любой последова-
тельности, следя за количеством файлов в
каталоге
TFM1'.
Вы заме гите, что при
выполнении операции File >
Open создается больше временных файлов, чем йрй
выполнении других операций. Чем больше изображе-
ний в документе, тем больше нужно временных фай-
лов. Если изображение импортируется но ссылке,
со-
здается еще больше временных файлов. При сохране-
нии документа количество файлов незначительно
из-
меняется.
Зачем нужна опция Use Postscript=0n
в файле maker.ini?
ОПИСАНИЕ
Зачем нужна опция Use Postscript=0n в файле
maker.ini?
РЕШЕНИЕ
Опция Use Postscript=0n подключает
код к печатае-
мому PostScript-файлу. Этот код позволяет выполнять
оптимизацию и применять полезные функции, кото-
рые имеет смысл применять только при печати на
PostScript-принтере.
1. PostScript масштабирует и
вращает метафаилы и
растровые изображения.
2. Позволяет точно
передавать составные цвета три-
адной краски (CMYK).
3. Позволяет выполнять
цветоделение (EPS и др.),
что возможно только при наличии PostScript-
принтера. Если в maker.ini-файле стоит опция Use
Postscript=0ff, FrameMaker при печати использует
только методы MS Windows.
Как должен быть
сконфигурирован
Adobe PostScript-драйвер для работы
с FrameMaker?
ОПИСАНИЕ
Как сконфигурировать PostScript-драйвер?
РЕШЕНИЕ
При печати на
PostScript-нринтере Вы можете в файле
maker.ini установить опции Use PostScript=On или
Use PostScript=Off.
1. Установив опцию Use
PostScript=Off, Вы решите
некоторые проблемы, такие как зарезанпе фор-
мульных рамок (при переходе с PostScript- на не-
PostScript-драйвер и наоборот), непропечатка фор-
мул (ошибка обнаружена во FrameMaker 5.1.1 ii но-
сит несистематический характер) и др.
2. Установка Use PostScript=On
позволит печатать
EPS-файлы, импортированные в ЕМ, и выполнять
цветоделение документа на составные краски (Use
PostScript=Off позволяет выполнять цветоделение
документа только на простые краски).
Если нет необходимости в п. 2, работайте с установ
ками п. 1, это доставит Вам меньше хлопот.
3. В Adobe PostScript-драйвере
измените опцию
Optimize tor Speed (Оптимизация по скорости) на
Optimize for Compatibility (Оптимизация по со-
вместимости).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для принтера
EaserJet 4 компания
Microsoft рекомендует использовать РСЕ-драйвер вер-
сии 31.V1.18 или более позднюю. Этот драйвер можно
бесплатно скопировать с Web-страницы Microsoft.
Поддерживает ли FrameMaker
технологию
ОР1?
ОПИСАНИЕ
Что такое технология ОР1 и поддерживает ли ее
FrameMaker?
РЕШЕНИЕ
Открытый допечатный
интерфейс (ОР1 — Open
PrePress Interface) —это расширение языка PostScript,
которое служит для обработки больших
изображений
в издательских системах. OPI-технология позволяет
значительно экономить время при допечатной
подго-
товке издания с большим количеством изображении.
Существует два типа OPI-изображения: TIFF OPI и
EPSF ОР1. В стандарте компании Aldus и всех его пос-
ледующих вариантах описывается только формат
TIFF OPI. Но почти все издательские системы поддер-
живают как TIFF OPI, так и EPSF OPI. Главная идея
OPI-технологии состоит в создании двух типов изоб-
ражений: высококачественного, большого размера с
высоким разрешением; и низкокачественного с низ-
ким разрешением.
Низкокачественное
изображение пересылается с
сервера на рабочую станцию н вставляется в доку-
меш. При печати документа PostScript RIP определя-
ет OPI-изображеппе, и на принтер посылается каче
ствепное изображение с высоким разрешением.
PostScript RIP определяет не только связь между дв\'
мя изображениями, по н позицию п ориентацию рн
сунка, изменяемые в документе. Каждая
издательская
система обладает своими возможностями по созда-
нию и обработке ОР1 изображений. Общей особенно-
ci iiKi этих программ является наличие ссылки для
по-
иска рисунков в OPI-комментарии в PostScript-коде.
Поддерживает ли FnimeMaker ОР/?
Любая прикладная программа, поддерживающая им
нормирование и печать EPSF-файлов, поддерживает и
EPS! OPI. FrameMaker полностью поддерживает EPSF
ОР1 изображение на всех платформах. Имеется неко-
торая поддержка TIFF OPI-изображений на Macintosh,
начиная с FrameMaker 3. Но .что не проверено и, веро-
ятно, не работает. Рекомендуем по возможности ис-
пользовать EPSF OPI.
\1ожно лч редактировать
OPI-чзображенис?
Это зависит от издательской системы, в которую
вставляется изображение. Рисунок, вставляемый во
FrameMaker, можно поворачивать и масштабировать,
и эти изменения будут описаны в OPI-комментарип в
PostScript-коде.
Поддерживает ли FrameMaker OPI
1.3?
Это не проверено и не описано в документации к
FrameMaker. Думаем, да, однако, не гарантируем этого.
Как создать список форматов
абзацев
и их свойств на Macintosh?
ОПИСАНИЕ
Как создать список форматов абзацев и их свойств в
документе FrameMaker 5 на Macintosh?
РЕШЕНИЕ
FrameMaker 5 на Macintosh использует
AppleScript.
Используя шаблон AppleScript, содержащийся во
FrameMaker, — ListProps, можно создать список всех
форматов абзацев, затратив минимум времени. Этот
шаблон создает отчет о документе, куда входят имя
каждого формата абзаца, занесенного в Paragraph
Catalog, его свойства, а также форматы абзацев и букв,
используемых в документе.
Запускается AppleScript двойным
щелчком пикто-
граммы (в Samples: AppleScript folder), после чего во
FrameMaker загружается временное меню. Script Editor
становится доступным после выбора кнопки Run.
Можно ли использовать шрифт
Lucida Math
(Adobe) в формульном редакторе
FrameMaker?
ОПИСАНИЕ
Можно ли использовать
шрифт Eucida Math (Adobe)
в формульном редакторе FrameMaker? Похож ли
шрифт Lucida Math на Lucida New Math?
РЕШЕНИЕ
В справочной системе в
разделе Customizing Frame
Products па странице 17 и в руководстве пользователя
FrameMaker на странице 29-15 сказано, что Lucida
\'ew Math — один из шрифтов, который можно ис-
пользовать в формульном редакторе. Там же написа-
но, что, если кроме шрифтов Symbol, Mathematical Pi
или Lucida New Math, Вы захотите использовать ка-
кой-либо другой, Вам необходимо будет его устано-
вить и адаптировать для работы с продуктами
серии
Frame.
Lucida New Math (or Y&Y) и Lucida Math
¦от
Adobe) — разные rupiidiTbi. Прежде чем использовать
Lucida Math в формульном редакторе, в нем надо
создать определенную математическую раскладку
символов. Подробнее см. справочную систему
FrameMaker в разделе Customizing FrameMaker.
Почему портятся файлы. Мягкое
и жесткое
монтирование сетевых дисков
ОПИСАНИЕ
Почему портятся фанлы FrameMaker.
РЕШЕНИЕ
Мы рекомендуем
использовать жесткое монтирование
сетевых дисков. Мягкое и жесткое моптирование
сете-
вых дисков было разработано компанией Sun
Microsystems. Мягкое монтирование сетевых дисков
было предназначено для быстрого сохранения
файлов
на сетевых дисках. Принцип работы soft NFS основан
на немедленном сообщении программе, создавшей
файл, о корректном сохранении информации, даже
если это и не так.
Жесткое монтирование
сетевых дисков (hard
NetFileSystem) основано на обратной связи NFS с про-
граммой, сохраняющей файл. В отличие от soft NFS
сообщение о корректном сохранении файла от hard
NFS является совершенно точным и безошибочным.
Если Вы работаете на
сетевых дисках с большими
файлами (что вполне обычно для FrameMaker) на за-
груженной сети (какой является сеть Unix) с soft NFS,
то существует большая вероятность, что Ваш файл
будет сохранен некорректно.
Компания Adobe настоятельно
рекомендует ис-
пользовать hard NetFileSystem при работе со своими
продуктами, и в частности с FrameMaker. Также не за-
бывайте пользоваться внутренней возможностью
FrameMaker — резервным копированием файлов. Это
поможет Вам избежать потери информации в случае
разрушения основного файла.
Как создать макрокоманду
поиска
и замены?
ОПИСАНИЕ
В руководстве
пользователя FrameMaker, в приложе-
нии С, приведен пример макрокоманды, осуществля-
ющей поиск. Как создать макрокоманду, которая
осуществляет не только поиск, но и замену?
РЕШЕНИЕ
Макрокоманда для поиска и замены создается так:
1. Нажмите клавиши !tis, и на
мониторе появится ;ш-
J.'IOIOHOC окно Find/Change Parameters.
2. Цветите необходимые
значения и поля функции
Einij и Change.
3. Нас] роив опции поиска,
нажмите клавиш}' Enter
или щелкните кнопку Set.
4. Нажав клавиши 'tin,
запустите попек п замет.
?. В зависимости от необходимою режима поиска и
замены ИСПОЛЬЗУЙ те одну из комбинации клавиш:
>From
$FMHOME/fminit/usenglish/CoiiBnands-
<Conunand ReplaceOnce
<Label Replace>
<KeySequence \!ro>
<Definition \x232»
<Command ReplaceAll
<Label Replace A11>
<KeySequence \!rg>
<Definition \x233»
<Command ReplaceAndFindAgain
<Label Replace and Find Again>
<KeySequence \Ira>
<Definition \x234»
Чтобы заменить все, можно
нажать на клавиши !rg—
после лею Вы получите предупреждение о том, что
данная операция не сможет быть отменена, если Вы
неправильно определили какие-либо параметры в
диа-
логовом окне Find/Change Parameters. Если щелкнуть
кнопку ОК, операция будет продолжена; щелкнув
кнопку <0тмепа», Вы вернетесь в диалоговое окно
для
проверки параметров.
Ниже приведен члгорчтм
замены красного цбета
на синий:
<Macro Macrol
<Label Macrol>
<Trigger A&>
<TriggerLabel A&>
<Definition \!fis/START_DIALOG ^/Tab +/Tab
\aO/Return /Tab ^ubIue/Tab /Tab /Tab /
Tab /Tab \sO/Return /Tab -ured/Tab /Tab
I/Tab /Tab /Return /EMD_DIAI-OG
\!fin\!rg/
START .DIALOG /Return /END_DIALOG>
<Mode NonMath»
Неожиданные результаты
WINDOW S,
В Почему при установке
перекрестной ссылки
в нее не передается формат букв из источника
ссылки.
О Это может случиться по
нескольким причинам.
Вероятно, Вы используете не FrameMaker 5, а более
раннюю версию. Или Вы форматируете буквы, а не
применяете стиль символов (Character tag), создавае-
мый в Character Designer. Или форматирование, при-
мененное к оуквам в источнике ссылки, не может
быть передано FrameMaker.
Во всех перспях,
предшествующих FrameMaker 5,
любое форматирование букв, примененное к
источни-
ку перекрестной ссылки, пе могло быть передано
не-
посредственно в ссылку. Например, если в
источнике
перекрестной ссылки стоял заголовок главы «The
ABC.'s of H20», ссылка читалась примерно так: «Смот-
ри •'The ABCs of H20» па странице 5».
Во FrameMaker 5 можно перенести
форматирова-
ние букв непосредственно в ссылку. Точно
передают-
ся верхний п нижний индексы п гарнитура. Но при
одном условии: если Вы применили к буквам форма-
тирование как стиль символов. Иначе говоря, либо
со-
здайте стиль символов в диалоговом окне Character
Designer, либо примените стиль из 1-каталога.
Почему я не могу отключить
опцию cropped
в диалоговом меню Anchored Frame?
ОПИСАНИЕ
Я пытаюсь отключить опцию
cropped в диалоговом
окне Anchored Frame во FrameMaker 5. После выбора
кнопки Edit Frame визуально ничего не происходит. Я
опять выбираю Special > Anchored Frame... п вижу,
что опция cropped не отключена. Как ее отключить?
РЕШЕНИЕ
Это зарегистрированная
ошибка FrameMaker 5. Заме-
тив эту ошибку, попробуйте:
• закрыть и заново открыть документ;
• перезапустить FrameMaker и
снова открыть доку-
мент;
« сохранив файл в
MIF-формате, открыть его (ис-
пользуйте этот способ в крайнем случае).
Обычно один из перечисленных способов помогает
отключить опцию cropped.
Почему в моем документе не
удаляются
пустые страницы?
ОПИСАНИЕ
В свое.м документе я
установил опцию «Удалять пус-
тые страницы перед сохранением и печатью»
(Format > Document > Numbering... Before Saving &
Printing: Delete Empty Pages). Но когда я удаляю часть
текста, пустые страницы не удаляются. Почему?
РЕШЕНИЕ
Эта информация из
руководства пользователя
FrameMaker. FrameMaker удаляет пустые страницы в
следующих случаях: они используют левую или пра-
вую мастер-страницы; на этих страницах не
начинает-
ся новый поток, на этих страницах нет текстовых
или
графических рамок, вставленных на Body-страницу
(это не относится к рамкам, созданным на левой и
пра-
вой мастер-страницах). Если хотя бы одно условие
не
выполнено, FrameMaker будет считать, что Вы хоти-
те сохранить эти страницы.
Если Вы хотите удалить эти страницы, либо ири-
мените к ним левую или
правую мастер-страницы,
или выберите команду Special > Delete Page... В по-
явившемся диалоговом окне укажите диапазон
удаля-
емых страниц.
Почему перекрестные ссылки в
моем
документе обновляются после выбора
опции «Подавить автообновление»?
ОПИСАНИЕ
На cip. 10—19 (Unix) и 10—18 (Mac/Win)
руковод-
ства пользователя FrameMaker написано: «Если в доку-
менте содержится много перекрестных ссылок. Вы
ус-
кори ie процесс открытия и печати файла, отключив
автоматическое обновление ссылок».
Я установил опцию
«Отключить автоматическое
обновление перекрестных ссылок» (Edit > Update
Reference; в саморазворачивающемся меню Command
выберите Suppress Automatic Updating...). Но когда я
печатаю, перекрестные ссылки обновляются, и при
закрытии документа на экране появляется запрос
на
сохранение документа перед закрытием, что
означает,
что документ был изменен. Почему?
РЕ111ННИЕ
Эта зарегистрированная
ошибка FrameMaker 5 описа-
на в документации. Отключение опции автоматиче-
ского обновления ссылок работает только при от-
крытии документа.
Почему искажаются цветные
изображения в
формате CMYK TIFF.
ОПИСАНИЕ
Почему цветные
изображения в формате CMYK TIFF
изображаются и печатаются по-разному из Photoshop
и FrameMaker? В Photoshop, например, рисунок
отображается и печатается серым цветом, а из
FrameMaker отображается и печатается зеленым.
РЕШЕНИЕ
Результат, который Вы
получаете при импортирова-
нии файла во FrameMaker, нельзя рассматривать как
ошибку.
Дело в том, что
изображение, которое Вы видите на
экране, отображается в формате RGB, даже если файл,
в котором оно хранится, сохранен в формате CMYK
TIFF. CMYK-изображение конвертируется в RGB. Ал-
горитм перевода во FrameMaker довольно прост, осо-
бенно в сравнении с алгоритмом Photoshop. Мы ис-
пользовали стандартную формулу перевода, тогда
как
Photoshop использует более сложную технологию.
Если изображение
распечатывается на одной стра-
нице (то есть цветоделение не выполняется) на
цвет-
ном не PostScript-принтере, оно переводится из фор-
мата CMYK в RGB (точно так же, как на экране). И
цвета на распечатке будут отличаться от тех, что
вы
видите на экране.
Если изображение
распечатывается на одной стра-
нице (то есть цветоделение не выполняется) на
цвет-
ном PostScript-принтере, Вы получите более каче-
ственное изображение. Принтер получает и сам ин-
терпретирует CMYK-информацию, содержащуюся в
файле. Изображения, распечатываемые без
цветоделе-
ния из FrameMaker 11 Photoshop, должны выглядеть
одинаковыми.
Если выполняется
цветоделение изображения, то
каждая составная краска распечатывается на
отдельном
листе; подбирая параметры печати и изменяя
характе-
ристики цветов, можно добиться необходимого
резуль-
тата. Корректировка — важное достоинство CMYK
TIFF-формата, поэтому мы его и поддерживаем.
Почему подрезаются верхушки
букв, если
абзац стоит в Side Heads и к нему применено
свойство Frame Above?
ОПИСАНИЕ
Я применил свойство абзаца
Frame Above к тексту, сто-
ящему в Side Heads, и заметил, что верхушки некото-
рых букв подрезались не только при просмотре на
мониторе, но и при печати. Почему?
РЕШЕНИЕ
Это зарегистрированная
ошибка #104297. Некоторые
рамки, созданные на Reference Page и примененные к
абзацам в Side Heads, подрезают верхушки некоторых
прописных букв. Эта проблема наиболее часто
встре-
чается в таких шрифтах, как New Century Schoolbook
и Helvetica, а также Times 14, который на экране ото-
бражается корректно, а при печати подрезается
рам-
кой. Эта ошибка встречается в основном в
«громозд-
ких» шрифтах (когда очко шрифта почти равно кег-
лю), или если в шрифте сделано выделение полужир-
ным стилем.
Если подрезаются буквы в
основном потоке (с при-
мененным свойством Frame Above), скорее всего, Вам
надо обновить информацию на мониторе, для этого
нажмите клавиши Ctrl+E.
Если буквы все-таки
подрезаются, решить эту про-
блему можно другим путем. К рамкам, созданным на
Reference-странице, примените прозрачную заливку.
Скорее всего, это поможет.
Почему в многострочных
формулах нельзя
сделать выключку по знаку «равно»?
ОПИСАНИЕ
На стр. 29-9 руководства
пользователя FrameMaker
говорится, что я могу выровнять вертикальные
спис-
ки и многострочные формулы влево, вправо, по цен-
тру и по знаку «равно».'Все эти выключки работают
с
вертикальным списком, но не с многострочными
формулами. Почему?
РЕШЕНИЕ
На самом деле выключки
влево, вправо и по центру
работают в многострочной формуле, а влево от
знака
«равно» (Eeft of) и вправо от знака «равно» (Right of) не
работают. Решить эту проблему можно двумя путями.
1. Вместо многострочной
формулы используйте вер-
тикальный список. Во всех последующих строках
формулы, кро.ме первой, можно использовать опе-
ратор Uequal («= ?»), если будет нужно переносить
по этому знаку.
2. В мпогострочной формуле
Вы можете сделать вык
лючку вручную. Для этого:
А. Наберите полностью первую строку формулы
;ю знака «равно».
Например: х = а + b + с
Ь. В диалоговом окне формульного редактора
Equation на странице Positioning выберите Line
Breaking > Set Manual.
В. Сразу же начните набирать вторую строку.
Например: = с + Ь + а
I . Чтобы набрать большее количество строк в
формуле, повторите пункты
Б ii В нужное чис-
ло раз.
Д. Поставьте курсор в первую строку формулы
до знака «равно».
Е. В диалоговом окне Equation на странице
Positioning выберите Alignment > Set Manual и
сделайте выключку вручную.
Почему вставленный по ссылке
текст не
обновляется при выполнении команды
«Обновить ссылки» (Edit > Update Refer-
ence)?
ОПИСАНИИ
Я импортировал текстовый
файл в документ по ссыл-
ке. 1loc.ie этою я работал с файлом в текстовом редак-
торе, но когда я открыл документ во FrameMaker, текст
не был обновлен, хотя он был вставлен с
включенной
опцией «Автоматическое обновление» (Automatic
Update I. Следующим шагом я пытался обновить
файл, выбирая Edit > Update Reference, по у меня все
равно ничего не получилось. Почему?
РЕШЕНИЕ
Эта ситуация может
произойти, когда FrameMaker за-
пускается на одном компьютере, а текстовый файл,
импортированный в документ FrameMaker, лежит на
другом. При этом время или дата, установленные на
компьютерах, не совпадают, файл будет
обновляться
только в том случае, если он имеет более позднюю
дату или время исправления. Если Вы дважды щелк-
ните файл, импортированный в документ
FrameMaker, то увидите время и дату последнего ис-
правления (Source Last Modified:), а также время и
дачу последнего обновления ссылки (Last Update:).
Так вот', файл по ссылке будет обновляться только
тог-
да, когда время последнего изменения файла будет
бо-
лее позднее, чем время последнего обновления
ссыл-
ки. Дата и время будут получены с машины, на кото-
рой хранится файл, а время последнего обновления
с
машины, на которой запускается FrameMaker.
Например (Unix):
FrameMaker запускается на
машине maxwell, тексто-
вый файл хранится на другой машине — dune. Если
проверить время на ооеп.х
машинах в один и тот же
момент, то получатся следующие результаты:
naxwell= date Wed Jul 19 09:34:55 PDT 1995
dunes date Wed Jul 19 09:34:21 PDT 1995
часы dune отстают от часов maxwell на 34 секунды.
11з этого следует, что я должен редактировать тек
стовый файл на машине dune не менее 35 секунд, что-
бы он был автоматически обновлен при открытии до-
кумента FrameMaker па машине maxwell. Или при вы-
полнении команды Edit > Update Reference.
Обратите внимание, что
если в диалоговом окне
Text Inset Properties щелкнуть кнопку Update Now, то
текст в документе будет обновлен независимо от
раз-
ницы во времени на машинах.
Почему во FrameMaker я не могу
сделать
шрифт Symbol полужирным?
ОПИСАНИЕ
Почему в MS Word на Macintosh я могу сделать
шрифт Symbol полужирным, а во FrameMaker нет?
РЕШЕНИЕ
PostScript-шрифт Symbol не имеет
полужирного на-
чертания, a FrameMaker не умеет искусственно его ге-
нерировать. MS Word для этого использует свои соб-
ственный шрифт MTExt, который и позволяет сделать
полужирное начертание PostScript-шрифта Symbol.
Почему при сравнении двух
одинаковых
документов я получаю сообщения, что они
не идентичны?
ОПИСАНИЕ
Почему при сравнений двух
абсолютно одинаковых
документов я получаю сообщения, что они не иден-
тичны?
РЕШЕНИЕ
Эта ситуация может
произойти, когда графические
объекты, имеющиеся в документах, по каким-либо
причинам не выводятся на дисплей. Например, в слу-
чае нехватки памяти, выделенной для FrameMaker.
Утилита сравнения документов сравнивает не
только
содержимое файлов, но и данные относительно
встав-
ленных в файл объектов. Если какие-либо объекты
од-
ного или обоих файлов не отображаются, то
информа-
ция об этих объектах будет у обоих файлов разная.
Почему команда Select All
по-разному
работает в таблицах во FrameMaker 5
и его предыдущих версиях?
ОПИСАНИЕ
Работая во FrameMaker 5, я
поместил курсор в ячейку
таблицы, вставленной в документ, и выполнил Select
All (Edit > Select All in Flow). После этого весь поток в
файле был выделен. В предыдущих версиях
FrameMaker после выполнения этой команды я выде-
лял только данные внутри ячейки. Почему во
FrameMaker 5 внесли такие
изменения и какой коман-
дой я могу выделить данные внутри только одной
РЕШЖИЕ
В предыдущих версиях FrameMaker
npii выполнении
команды Edit > Select All in Flow должен был выде-
ляться весь ноток, даже если курсор стоял внутри
таб-
лицы. То, что эта команда выделяла только одну
ячей-
ку в таблице, было ошибкой, которая была
устранена в
5-и версии программы.
Потоком называется весь
текст, который течет че-
рез ряды соединенных колонок. Таблица (п любая ее
ячейка) рассматривается как часть текстового
потока,
в котором она стоит. Это легко проверить с
помощью
команды Autonumber. Пронумеруйте абзацы (с помо-
щью .iron команды), стоящие до таблицы, а затем абза-
цы, стоящие в ячейках таблицы. Вы увидите, что
нуме-
рация в таблице не начнется с 1, а будет
продолжать
ту, которая начиналась до таблицы, что доказывает
сказанное выше. Кстати, этот эксперимент Вы
можете
провести не только в 5-й версии программы, по 11 во
всех предыдущих.
Что должно произойти после
нажатия
кнопки Open Source в диалоговом окне
Text Inset Properties?
ОПИСАНИИ
Что должно произойти после
нажатия кнопки Open
Source в диалоговом окне Text Inset Properties? Поче-
му после нажатия этой кнопки файл не открывается
приложением, создавшим этот файл?
РЕШЕНИЕ
Кнопка Open Source в диалоговом
окне Text Inset
Properties нужна, чтобы открывать импортированный
файл как документ FrameMaker.
В связи с этим упомянем еще
о двух важных ве-
щах:
1. В главе 3 руководства
пользователя FrameMaker
сказано, что Вы можете открыть текстовый файл
как документ FrameMaker, если нажмете кнопку
Open Source в диалоговом окне Text Inset
Properties. Нажатие этой кнопки не означает, что
будет загружено приложение, создавшее тексто-
вый файл.
2. Если Вы дважды щелкните
изображение, вставлен-
ное по ссылке в документ FrameMaker, то в отличие
от текстового файла появится не диалоговое окно
Text Inset Properties, а будет загружено приложе-
ние, в котором был сделан рисунок (если рисунок
был вставлен как OLE-обект).
Почему за закрепленной рамкой
(Anchored
Frame) остается текст?
ОПИСАНИЕ
В моем документе есть
закрепленная рамка, для кото-
рой и диалоговом окне Anchored Frame... установлено
свойство Anchoring Position: Run into
Paragraph. Если
я растягиваю закрепленную рамку на формат всей
ко-
лонки, то под рамкой с правого или левого края (в
за-
висимости от выключки рамки) остается текст.
Поче-
му это происходит и как мне это исправить?
РЕШЕНИЕ
Если закрепленная рамка
стоит в абзаце, растянута на
формат текстовой колонки и имеет свойство
Anchoring Position: Run into Paragraph, то под пей все-
гда будет оставаться текст. Свойство
закрепленной
рамки Run into Paragraph реализовано таким образом,
чтобы текстовый поток всегда обтекал рамку с
правой
или левой стороны. Если рамка растянута на формат
текстовой колонки, текст все равно пытается ее
обтечь,
и часть абзаца остается под рамкой.
Если Вам нужно, чтобы текст
стоял выше или ниже
рамки, растянутой на формат колонки, то в диалого-
вом окне Anchoring Position необходимо применить
свойство Below Current Fine.
Свойство Anchoring Position: Run into
Paragraph
применяется только для не растянутых на весь
формат
рамок.
Почему стили символов не
передаются
при генерации ТОС (Table of Contents)?
ОПИСАНИЕ
В предыдущих версиях
FrameMaker, когда я применял
стили символов к некоторым словам (а не
форматиро-
вал их вручную), они передавались в toe-файл. Во
FrameMaker 5 ни один из моих стилен символов в toe-
файл не передался. Почему это происходит?
РЕШЕНИЕ
К сожалению, единственным
решением проблемы в
этом случае является повторная расстановка всех
сти-
лей символов в сгенерированном файле.
Это зарегистрированная ошибка FrameMaker 5.0.1.
Почему в Composite-документе
некоторые
абзацы создаются неправильно?
ОПИСАНИЕ
Сравнивая два документа
утилитой сравнения файлов,
я заметил, что условный стиль, примененный к уда-
ленным и вставленным символам, в Composite-доку-
менте был расставлен неправильно. Почему это про-
РЕШЕНИЕ
К сожалению, это еще одна
ошибка FrameMaker 5. Она
зарегистрирована под номером 96242. Если в абзаце
стояли переменная, перекрестная ссылка или
услов-
ный стиль, то это могло быть причиной того, что ус-
ловный стиль в Composite-документе был расставлен
неправильно. Даже небольшое изменение (описанное
выше) могло привести к ошибке. Ошибка не распрос-
траняется на абзацы, следующие за тем, в котором
она
была совершена. Утилита сравнения будет работать
правильно, пока вновь не
найдет аозап с переменной,
перекрестной ссылкой H.'III условным стилем.
В настоящее время эта проблема не решена.
Как правильно пользоваться
операторами,
содержащими ссылки, чтобы они корректно
обрабатывались MIF?
ОПИСАНИЕ
Как правильно
пользоваться операторами, содержа-
щими ссылки, чтобы они корректно обрабатывались
при открытии 4№1ла в MIF-формате во FrameMaker.
РЕШЕНИЕ
Синтаксический анализатор
языка МП- не может пра-
вильно обрабатывать оператор Include. Если оператор
Include с] опт перед оператором, содержащим ссылки,
то этот оператор будет интерпретироваться некор-
ректно. Такими операторами являются операторы
язы-
ка Mil-, содержащие внешние перекрестные ссылки
(external cross-reference), импортированные по ссылке
изображения или части книг (book components).
Например, если у Вас стоят
внешние перекрест-
ные ссылки или импортированные по ссылке изобра-
жения, и) при открытии 4>аида будет появляться
со-
общение «BadFileN'ame». Если Вы откроете книгу, то
сообщения об ошибке Вы не получите, но окно от-
крытой книги будет пустым.
Например, если Вы
пользуетесь оператором book
components:
<Book 4.0>
include (formats.mif)
<BookComponent
<FileName '<c\>Newfile'?
<StartPageSide ReadFromFile >
<PageNumbering Continue >
<PgfNumbering Continue >
<:PageNumPrefix ''>
<PageNuin3uffix ' ' >
<DefaultPrint Yes >
<DefaultApply Yes >
> # end of BookComponent
# End of Book
В :)TOM случае ошибка
произойдет потому, что син-
таксический анализатор MIF некорректно
обработает
оператор BookComponent из-за стоящего перед ним
оператора Include.
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ
1. Поменяйте местами
оператор Include и оператор,
содержащий ссылку.
2. Создайте новый оператор
Include, содержащий
файл, в котором описан оператор, содержащий
ссылку. Например:
<Book 4.о>
include (formats.mif)
include (components-mif)
# End of Book
где components.mif содержит следующее:
<BookComponent
<PileName ' <c\>Newfile'>
<StartPageSide ReadPromFile >
<PageNuabering Continue >
<PgfNumbering Continue >
<PageNumPrefix ' ' >
<PageNumSuЈfix ''>
<DefaultPrint Yes >
<DefaultApply Yes >
> # end of BookComponent
Создается ли составной
документ (Composite
document — СМР) при сравнении двух книг?
ОПИСАНИЕ
В руководстве
пользователя FrameMaker сказано, что
можно сравнить две книги и получить файл отчета
(Summary tile) п составной файл (Composite file). Пос-
ле сравнения книг открывается только файл
отчета.
Почему не открывается СМР-файл?
РЕШЕНИЕ
Составной документ
создается для каждого файла в
книге, имеющего отличия от аналогичного файла во
второй книге. СМР создаются и сохраняются в папке
более новой книги. СМР-файл автоматически не от-
крывается. Поэтому если он Вам понадобится, его
при-
дется открыть как любой другой файл.
Почему закрепленная рамка
перемещается
на следующую страницу?
ОПИСАНИЕ
Во FrameMaker 4 я создал
закрепленную рамку, кото-
рая была длиннее, чем текстовая рамка. Поэтому в
ди-
алоговом окне Anchored Frame я применил к ней свой-
ство cropped. Рамка и непечатаемый символ привязки
(якорь) были расположены на одной странице. Поче-
му при открытии файла во FrameMaker 5 якорь остал-
ся на прежней полосе, а рамка переместилась па
следу-
ющую?
РЕШЕНИЕ
FrameMaker 5 в этом случае
поступает правильно.
Если закрепленная рамка не помещается на
страницу,
то FrameMaker перемещает ее па следующую, «наде-
ясь», что на следующей странице рамка зарезаться
не
будет. Если на следующей странице рамка не
помести-
лась, то FrameMaker больше не будет ее перемещать.
Для решения этой проблемы достаточно уменьшить
ширину закрепленной рамки так, чтобы она без
заре-
зания помещалась в текстовой колонке.
Почему во FrameMaker 5 закрепленная
рамка перескакивает на следующую
страницу?
ОПИСАНИЕ
В моем документе закрепленная рамка расположена в
низу текстовой рамки. Когда я сохраняю файл в MIF-
формате и открываю его
заново, закрепленная рамка
перескакивает на следующую страницу.
Изменение свойства
закрепленной ра.мкн в диало
гоном окне Anchored Frame 11 включение опции
floating не помогает. После выключения floating рам
ка все равно не возвращается в исходную позицию.
Почему это происходит?
РЕШЕНИЕ
Эти две ошибки с
включенной и выключенной опци
ей floating связаны между собой. Подобные ошибки
встречались в более ранних версиях программы. А
именно, если опция floating была включена, то закреп-
ленная рамка во FrameMaker 4 перескакивала на следу-
ющую страницу. Однако, если эту опцию выключить,
то рамка возвращалась в исходную позицию.
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ
Перед сохранением вашего
документа в MIF-фор.мате
измените единицы измерения, настраиваемые в диа-
логовом окне Options (View > Options...) на Picas.
После этого закрепленная рамка не будет
перескаки-
вать на следующую полосу.
Ч гобы вернуть рамку в
исходное положение, в слу-
чае если она все-таки перескочила. Вы должны
отклю-
чить у нее опцию Heating и вручную уменьшать раз-
мер рамки до тех пор, пока она не вернется на
преды-
дущую полосу. Затем заново отрегулируйте размер
и
положение рамки на полосе.
Почему происходит ошибка при
импортировании Master-документа
из WordPerfect во FrameMaker?
ОПИСАНИЕ
Почему происходит ошибка
при импортировании
Master-документа из WordPerfect 6.0 во FrameMaker 5.
На Unix-платформе я получаю сообщение «Core
Dump». На MS Windows-платформе я получаю «Fatal
Error 00532965». На платформе Macintosh я получаю
сообщение «Filter encountered an error...», и импорти-
рование прекращается.
РЕШЕНИЕ
Проверьте, не вставлен ли в
документ WordPerfect
текст, импортированный по ссылке (Import Text by
Reference). Фильтр WordPerfect не может импортиро-
вать документ, в который текст вставлен по
ссылке.
Эта ошибка фильтра зарегистрирована под номером
#98813.
Чтобы решить проблему, Вам
нужно просмотреть
весь документ WordPerfect и удалить из него весь им-
портированный по ссылке текст.
Почему после выполнения
функции Gener-
ate/Update текст утрачивает условный стиль
(Condition tag)?
ОПИСАНИЕ
При создании документа я использовал условный
стиль (Condition tag). В некоторых
местах условного
текста (Condition text) были расставлены перекрест-
ные ссылки, в которых использовался стиль <Default
Para Font>. Когда я выполняю функции Generate/
Update в книге или в файле, условный текст утрачива-
ет свойство Conditional.
РЕШЕНИЕ
Проблема смены стиля с
Conditional на Unconditional
при использовании перекрестной ссылки со стилем
< Default Para Font> была зарегистрирована под номе-
ром *91073. Эта ошибка происходит только тогда, ког
да Вы пользуетесь функциями Generate/Update.
В Почему я не могу
сохранить документ на се-
тевом диске? Я получаю сообщение «Can't open
<path><filename> for writing. Change the write
permission for the file or directory, or use the
Save As command to specify a directory and file to
which you have write access. Then try again».
О По умолчанию FrameMaker не сохраняет докумен-
ты на сетевых дисках, если сетевая операционная
сис-
тема не поддерживает длинных имен файлов, даже
если имя Вашего файла не длиннее восьми символов,
а
расширение не длиннее трех (формат DOS). Это сдела-
но потому, что вместе с вашим рабочим файлом
FrameMaker может сохранять на сетевой диск резерв-
ные копии файла, имя которых не соответствуют DOS-
формату. К сетевым ОС, не поддерживающим длин-
ные имена файлов, относится Novell NetWare З.х и ее
более ранние версии.
Решить эту проблему можно
следующим образом.
В диалоговом окне File > Preferences... в саморазвора-
чивающемся меню Cross-Platform File Naming выбе-
рите Windows 3.1 и щелкните кнопку Set. После этого
имена всех файлов, которые создаст FrameMaker, бу-
дут отвечать DOS-формату.
ПРИМЕЧАНИЕ: Мы настоятельно рекомендуем ис-
пользовать функцию резервного копирования. Осо-
бенно если Вы работаете с сетевыми дисками
сервера
или любой другой машины, зависание которой не ис-
ключено.
В Я заметил, что при переходе
со страницы на
страницу документа, содержащего формулы,
просмотр документа замедляется. Почему это
происходит?
О Вероятно, в Вашей системе
по умолчанию уста-
новлен драйвер PostScript-принтера. FrameMaker пе-
риодически выполняет запросы к АТМ и менеджеру
TrueType font. Если в системе стоит драйвер
PostScript-принтера, то число этих запросов суще-
ственно увеличивается, поэтому процесс
просмотра
документа тормозится.
Чтобы решить эту проблему,
выберите по умолча-
нию драйвер PCL-принтера. Для этого войдите в диа
логовое окно Print Setup... и выберите драйвер PCL-
принтера. Если этот драйвер не установлен, в
руковод-
ч не пользователя Windows Вы
пашете информацию
о том, как ею инсталлировать.
Если документ
просматривался с помощью драй-
вера PCL-принтера, а печатать необходимо на
PostScript -принтере, выберите в диалоговом окне
File > Print Setup... необходимый принтер,
Обратите внимание на то,
что переключение меж-
ду РО,- и PostScript-драйверами может вызвать изме-
нения в формате документа. Например, шрифт Zapf
Dingbats является встроенным шрифтом PostScript-
принтера и будет доступен только тогда, когда в
систе-
ме установлен драйвер PostScript-принтера (драйвер
может быть установлен также в АТМ или в менеджере
TrueType font). В противном случае переход с PCL- на
PostScript-драйвер вызовет переформатирование до-
кумента.
Если Вам необходимо
переключаться между PCL- и
PostScript-драйверами, удостоверьтесь, что все шриф-
ты, имеющиеся в документе, есть в АТМ или в менед-
жере TrueType tont, только в этом случае Вы получите
одинаковые результаты как при печати на РСЕ-прнн-
тере, так и на PostScript-принтере.
Почему файлы при открытии
имеют
маленький масштаб полос?
ОПИСАНИЕ
Почему документы,
созданные во FrameMaker 3 или
FrameMaker 4, открываются во FrameMaker 5 с очень
маленьким масштабом?
РЕШЕНИЕ
Когда Вы инсталлировали
FrameMaker 5, программа
установки определяла размер диагонали Вашего
мони-
тора к заносила эту информацию в файл maker.ini в
строку MonitorSize.
При инсталляции FrameMaker 3 или
FrameMaker 4
диагональ Вашего монитора не определялась, и в
файл
maker.ini заносилось значение:
MonitorSize=Oin
Предполагалось, что после
инсталляции Вы сами
внесете этот параметр.
Если Ваш документ был
создан во FrameMaker 3
или 4 с параметром монитора «MonitorSize=Oin», то
при открытии этого документа во FrameMaker 5 масш-
таб документа будет очень маленьким.
Чтобы решить проблему:
• Закроите FrameMaker 5.
• Откройте в текстовом
редакторе файл maker.ini,
который расположен в каталоге SHome
FrameMaker.
• Найдите строку, в
которой описан параметр
MonitorSize.
• Установите необходимое
значение этого парамет-
ра (то, с которым был создан документ, напри-
мер: =0in).
• Сохраните файл maker.ini в формате text-only.
• Откройте файл во FrameMaker 5.
Теперь документ
будет иметь тот масштаб, с которым он был сохра-
нен во FrameMaker 3 или 4.
Почему, когда я вставляю
OLE-объект
в документ, в закрепленную рамку
вставляется серый прямоугольник?
ОПИСАНИЕ
Я вставляю OLE-объект во
FrameMaker 5.1. Почему
вместо изображения в закрепленной рамке я вижу
се-
рый прямоугольник?
РЕШЕНИЕ
Чтобы решить эту проблему,
Вам необходимо сохра-
нить файл и закрыть его. После того как Вы его
откро-
ете, на экране появится изображение, которое
будет
иметь OLF.-связь.
Как нужно импортировать текст
из Microsoft
Word во FrameMaker, чтобы его можно было
отредактировать?
ОПИСАНИЕ
Я не могу на Windows-платформе отредактировать
текст, вставленный из Microsoft Word в FrameMaker.
РЕШЕНИЕ
Чтобы вставить текст из
Microsoft Word, используйте
команду Paste Special, с помощью которой можно вста-
вить во FrameMaker текстовый файл RTF-формата.
Для этого:
1. В Microsoft Word скопируйте текст в буфер обмена.
2. Вставьте текст во FrameMaker,
выполнив Edit >
Paste Special.
3. В появившемся диалоговом окне выберите Rich
Text Format и щелкните кнопку
ОК.
ИЛИ: Измените список приоритетов форматов
(ClipboardFormatsPriorities) в файле maker.ini таким
образом, чтобы на первом месте в списке стоял фор-
мат RTF. После перегрузки FrameMaker Вы сможете
вставлять текст, использую команду Paste. Для этого:
1. Сделайте резервную копию файла maker.ini.
2. В текстовом редакторе,
позволяющем сохранять
текст в формате text-only, откройте оригинальный
файл maker.ini, расположенный в каталоге
FrameMaker.
3. Найдите в нем следующую строку:
ClipboardPormatsprioritiessOLE, EMP, НЕТА,
DIB, BMP, MIF, RTF, TEXT
4. Переместите «RTF», чтобы получилось:
ClipboardFormatsPrioritiess RTF, OLE, EMP,
МЕТА, DIB, BMP, MIF, TEXT
Обратите внимание: форматы
в списке должны
разделяться запятыми.
5. Сохраните файл maker.ini в формате text-only.
6. Перегрузите FrameMaker.
7. Копируйте текст в Microsoft
Word и затем встав-
ляйте его во FrameMaker с помощью команды
Paste.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Когда Вы вставляете текст во FrameMaker, то програм-
ма ищет в файле maker.ini строку ClipboardFormats-
Priorities... 11 вставляет текст в
том формате, который в
этой строке указан первым. При инсталляции
первым
ставится ОЕЕ-формат, который и считается
форматом
но умолчанию. Текст, вставленный в этом формате,
нельзя отредактировать во FrameMaker. Текст, встав-
ленный в RTF-формате, во FrameMaker отредактиро-
вать можно, причем этот формат передает
форматиро-
вание, предварительно сделанное в Microsoft Word.
Bi,i можете вставлять текст
в RTF-формате, выпол-
нив команду Edit > Paste Special. Если Вам часто при-
ходи! ся с помощью буфера обмена вставлять тексты
в
RTF-формате, то необходимо изменить список при-
оритетов форматов (ClipboardFormatsPriorities...) в
файле maker, ini. После чего Вы сможете вставлять
текст, выполняя команду Paste.
OI.E-формат (Object Linking and Embedding)
по-
зволяет связать вставляемый в программу объект с
приложением, в котором он был подготовлен. Чтобы
отредактировать объект, вставленный в OLE-формате,
дважды щелкните его курсором мыши, после чего за-
грузи гся приложение, в котором объект был подго-
товлен.
Почему цветное изображение
в EPS-формате выглядит во FrameMaker 5.1
как серое?
ОПИСАНИЕ
Я создал документ во FrameMaker
5.1 п вставил в него
цветные EPS-изображения. Почему лти изображения
выглядят на мониторе серыми?
РЕШЕНИЕ
Это зарегистрированная
ошибка FrameMaker 5.1, име-
ющая номер 105335.
Любые EPS-изобра/кения,
состоящие из черного
или любого простого цвета (но не из составного),
бу-
дут во FrameMaker 5.1 отображаться на экране серы-
ми. Эта проблема не решена до сих пор.
Почему некоторые цветные
формулы
печатаются черными?
ОПИСАНИЕ
В формульном редакторе я
применяю красный цвет,
который устанавливаю в формуле не вручную, а с по-
мощью Character Designer, занося цвет в стиль. При
печати документа формулы печатаются не красным,
а
черным цветом. Однако иногда некоторые символы в
формуле печатаются красным цветом. Как решить
эту
проблему?
РЕШЕНИЕ
Мы сталкивались с этой
проблемой несколько раз и
решили ее, поменяв цвет формулы через окно панели
инструментов.
Для примера:
Удалите все
форматирование символов из фор-
мульной рамки, выбрав Default Para Font из
Character Catalog.
Выделите уравнение как
объект и измените его
цвет через панель инструментов пли через контек-
стное меню (в пункте Object Properties), всплываю
inee при нажатии правой кнопки мыши, или выб-
рав Graphics > Object Properties. Теперь формула
будет печататься красным цветом.
Ошибки приложения
MAC OS / WINDOWS / UNIX
Почему не печатаются формулы?
ОПИСАНИЕ
Во FrameMaker 5.1 я создал
документ с большим коли-
чеством формул. После распечатки файла выясни-
лось, что часть формул совершенно произвольным
образом либо не печатается совсем, либо
печатается
частично. Почему это происходи т?
РЕШЕНИЕ
Данная ошибка замечена при
работе с
FrameMaker 5.1.1. После обновления версии до 5.1.2 я
больше не встречался с этой ошибкой.
Почему во FrameMaker зарезаются
формульные рамки?
ОПИСАНИЕ
Почему при изменении драйвера принтера из
FrameMaker зарезаются формульные рамки?
РЕШЕНИЕ
Если файл, созданный во
FrameMaker с драйвером
РСЕ-нринтера, открыть с PostScript-драйвером, то есть
вероятность, что ваши формульные рамки зарежут-
ся. Эта ошибка была замечена во FrameMaker начи-
ная с версии 5.0 до 5.1.1. В предпоследней версии
Adobe FrameMaker 5.1.2 этой ошибки мы не встреча-
ли. Чтобы у Вас не было проблем с формулами, по-
старайтесь воспользоваться следующими
рекоменда-
циями:
1. Если Вы заранее знаете,
что работа будет печатать-
ся на PostScript-принтере, то перед началом работы
над файлом установите во FrameMaker PostScript-
драйвер.
2. Если Вы все-таки работали
во FrameMaker с уста-
новленным РСЕ-драйвером и Вам необходимо его
изменить на PostScript-драйвер, выполните следу-
ющее:
закройте файл;
измените драйвер принтера;
снова откроите файл.
I? :)IOM случае вероягность
зарезапия ({юрму.тьных
рамок снизнгся. Ilo своему опыту могу сказа ль,
что
при печати работ с 4)ормула.мп на PCL принтере про-
блем намного .меньше. Однако, если заранее
известно,
что работа будет выводиться на фотонаборный
авто-
маг, Вам придется научиться решать эти проблемы.
Почему знаки «+», «-» и «=» в
формульной
рамке стоят не напротив знака дроби?
ОПИСАНИИ
11осде набора формулы я
заметил, что знаки «+", «-» и
ч=« стоят не напротив знака дроби. Почему это
про-
изошло и как этого избежать?
РЕШЕНИЕ
Эта ошибка была обнаружена
только на платформе
Windows, ни на Unix , ни на ,\lacintosh-iLiar4wp.Max
она не всгречается. Выравнивание знаков «+», "-»
и
«=-» в формульной рамке зависит от драйвера
принте-
ра, который у Вас в системе установлен но
умолчанию.
С PCI. драйвером проблем с выравниванием этих
зна-
ков nei. Эта ошибка происходит лишь при использо-
вании PostScript-драйвера, причем смещение знаков
сильно зависит от версии драйвера. Как варианты
ре-
шения этой проблемы можно предложить:
• подобрать более
корректный драйвер PostScript-
принтера;
• если Вам необходимо
использовать всегда только
некоторый определенный PostScript-драйвер (ко-
торый вызывает смешение знаков), то описать зна-
ки и задать необходимое смешение можно на спе-
циальной зарезервированной Reference page —
FranieMath. Дополнительную информацию вы мо-
жек' ПОЛУЧИТЬ в руководстве пользователя но
FrameMaker.
Почему в Adobe Acrobat я получаю
сообщение «invalid action object»?
ОПИСАНИЕ
Я создал книгу, состоящую
из большого количества
файлов. Когда я печатаю в PostScript-файл и генери-
рую Р[)Р-файлы, те') гипертекстовые ссылки сохраня-
ются. Однако, когда я пытаюсь перейти по ссылке в
другой файл, я получаю сообщение «invalid action
object». Почему это происходит?
РЕШЕНИЕ
Вы сталкиваетесь с ошибкой
Adobe Acrobat «4K огра-
ничение ссылки» («4K named reference limit»). Это
внутреннее ограничение Acrobat Exchange и Acrobat
Reader 2.0.
Проблему можно решить,
если печатать файлы
книги не все сразу, а по очереди. Для этого
откройте
книгу п в диалоговом окне Print Book, в опции Print
Only to Pile, наберите знак «"». В сгенерированных
ps-файлах ошибок не будет.
Будет неправильным, если
Вы будете открывать
каждый файл отдельно и печатать его в ps-файл.
Почему я получаю сообщение о
внутренней
ошибке 22Е108 (150996206,23121856
на Macintosh)?
ОПИСАНИЕ
Когда я открываю документ,
созданный во
FrameMaker 5, в который но ссылке вставлен текст,
FrameMaker вылетает. Когда открываю файл на плат-
форме Macintosh, я получаю сообщение об ошибке
150996206, 23121856. На компьютере с системой
SunOS получаю сообщение о внутренней ошибке
18F160, а па компьютере с системой Solaris 2 —
22E10S. Почему это происходит?
РЕШЕНИЕ
Это зарегистрированная
ошибка Erame\laker 5.0 —
=97305. Она происходит, когда в документ по ссылке
вставляется несколько раз один и тот же текст.
Чтобы
проверить, какие тексты но ссылке вставлены в
доку-
мент, сгенерируйте список Eist of Reference, Include
Referencer: Text Insert (File > Generate/Book > List: Eist
ot Reference). В файле с расширением lor Вы сможете
по именам файлов отследить, какие тексты
вставлены
дважды.
Чтобы решить эту проблему
на платформе
Macintosh — например, чтобы три раза дополнить
текстовый файл, вставляемый по ссылке, — Вам при
лется создать три разных файла. На Unix-платформе
придется вставлять файл непосредственно в
документ
(by copy), а не по ссылке (by reference).
Во FrameMaker 5.0.1 эта проблема решена.
Почему FrameMaker вылетает
при импортировании файла из Word 6?
ОПИСАНИЕ
Когда я пытаюсь импортировать файл из Word 6 во
FrameMaker 5, я получаю сообщение об ошибке:
UNIX
«Фильтр нашел ошибку, и импортирование не будет
завершено» («The filter encountered an error and could
not complete the translation»).
Или: «Запускайте word2mif из командной строки:
входной файл не является
файлом MSWord».
Macintosh
«Не могу прочитать
импортируемый файл» («Unable
to read filter output file»).
В API CI.ient Console Window сказано:
«Входной
файл не является файлом MS Word».
Windows
«Фильтр нашел ошибку, и
импортирование не будет
завершено» («The filter encountered an error and could
not complete the translation»).
Почему это происходит и
как мне все-таки импор-
тировать файл MS Word в документ FrameMaker 5.
РЕШЕНИЕ
Причиной ошибки был
фильтр, поставляемый вместе
с FrameMaker 5 для всех платформ. Сбой при работе
происходил с большинством файлов (но не со всеми).
114
Ошибка была решена, и
версия FrameMaker 5.0.1
уже поставлялась с исправленными фильтрами. Что-
бы получить больше информации об этом вопросе,
обратитесь к Related Records.
Сообщение об ошибке при
импортировании доку-
мента Word 6 может появиться и по причинам, не за-
висящим от фильтра. Если Вам самостоятельно не
уда-
стся решить проблему с импортированием докумен-
тов, обратитесь, пожалуйста, в службу технической
поддержки.
До выхода FrameMaker 5.0.1
исправленные фильт-
ры были выпущены и для версии 5.0. Но даже после
включения фильтров в версию FrameMaker 5.0.1, их
до сих пор можно взять на Web-странице компании
Adobe.
Что означает сообщение «File is not 1K size»?
ОПИСАНИЕ
Когда я пытаюсь открыть
файл, то получаю сообще-
ние «File is not 1K size». Почему после нажатия кнопки
ОК открытие файла прекращается?
РЕШЕНИЕ
FrameMaker добавляет байты к
бинарному файлу та-
ким образом, чтобы размер файла всегда был кратен
1K. Соответственно, Вы будете всегда получать это
со-
общение, если размер файла не кратен 1024.
На итх-платформе Вы можете проверить размер
файла с помощью команды:
Is -I filename I awk '{print $4 / 1024 «
x 1024 bytes.»}'
Например, используя один
из демо-файлов
FrameMaker 5:
Is -1 chapteri I awk '(print $4 / 1024 «
x 1024 bytes.»)'
Вы получите сообщение «69 x
1024 bytes».
Это означает, что размер файла кратен 1024.
Если размер файла не делится на 1024 без остатка,
это означает, что либо файл последний раз был
открыт,
исправлен и сохранен не во FrameMaker, а в какой-то
другой программе. Либо при сохранении (например,
в
сети) произошел сбой, и файл не был корректно
запи-
сан. R этом случае мы рекомендуем использовать
резер-
вный файл, который создает FrameMaker. Включить
опцию резервного копирования можно в диалоговом
окне Preferences (File > Preferences...).
Что означает сообщение «Document
*.* uses
unavailable fonts».
ОПИСАНИЕ
Почему при открытии
документа я получаю сообще-
ние «Document *.* uses unavailable fonts» («В докумен-
те *.* используются недоступные шрифты»). Как
этого
избежать?
РЕШЕНИЕ
Это сообщение появляется
при открытии документа, в
котором используются шрифты, не установленные
(или отключенные в данный момент) на компьютере.
Например, справочные файлы и шаблоны во
FrameMaker используют Adobe PostScript-шрифты.
Если эти шрифты, а также Adobe Type Manager (ATM)
не установлены в системе, то FrameMaker не сможет
отобразить шрифты на экране монитора. При откры-
тии таких документов Вы получите сообщение, что
данные шрифты не доступны и, если щелкнуть кноп-
ку ОК, они будут заменены другими.
Что следует делать, если Вы
получили такое сооб-
щение:
1. В диалоговом окне Preferences
включите опцию
Show file Translation Errors. Откройте документ, в
котором используются шрифты, не установленные
в системе, и нажмите кнопку ОК. Все недоступные
шрифты будут заменены на имеющиеся. Исполь-
зуя Alt+Tab, переключитесь в окно Frame Console.
(Нажав на клавишу Alt и удерживая ее, нажимайте
на Tab, что позволит Вам активизировать любое
запущенное в настоящей момент приложение.
После того как Вы подведете квадрат-курсор к
Frame Console, отпустите клавишу Alt.) В окне
Frame Console появится список шрифтов, не най-
денных в системе при открытии файла, а напротив
каждого из них будет стоять шрифт, которым был
временно (или постоянно, все зависит от того, со-
храните ли Вы файл при закрытии или нет) заме-
нен отсутствующий шрифт.
2. Если отсутствует
TrueType-шрифт, добавьте его в
Program Manager/Control Panel/Fonts.
3. Если отсутствует Adobe
PostScript-шрифт, добавьте
его в ATM (Program Manager/Main/ATM Control
Panel). Возможно, шрифт уже установлен в ATM,
но не активизирован. В этом случае просто вклю-
чите его.
4. Выясните, какой драйвер
принтера установлен в
Вашей системе? FrameMaker работает в режиме
WISIWYG, поэтому для получения хорошего ре-
зультата FrameMaker должен видеть в системе
конкретное устройство вывода. Если при загрузке
FrameMaker не найдет установленный по умол-
чанию принтер, он Вас об этом предупредит.
В системе должен быть установлен один из двух
драйверов — либо PCL, либо PostScript. Если
ни один из них не установлен, установите драй-
вер посредством Program Manager/Control Panel/
Printers.
5. Если Вам понадобится
изменить драйвер принтера,
установленного в системе по умолчанию, то при-
дется удалить и заново установить все PostScript-
шрифты в ATM. Начиная с версии ATM 2.02 ин-
сталляция шрифтов в font manager будет влиять
только на принтер, установленный в системе по
умолчанию! Эта особенность не задокументирова-
на Adobe до версии ATM 2.5. Таким образом, если
после установки шрифтов менялся драйвер прин-
тера и FrameMaker при открытии документа гово-
pin, что данный шрифт в
системе не установлен,
необходимо удалить и поставить все PostScnpt-
шрифты заново. Учтите, что это не специфическая
особенность FrameMaker и если FrameMaker не ви-
дит шрифт, то этот шрифт не будет доступен в
любом Windows-npmro/KeHiiH.
в конце абзаца, то
необходимо скопировать символ
таблицы или закрепленной рамки вместе с символом
абзаца.
Почему при открытии файла по
сети я
получаю сообщение «Cannot lock file
for your use»?
ОПИСАНИЕ
В диалоговом окне Preferences я
изменил установку
Cross Platform Compatibility Preference c Macintosh на
Windows. После этого я стал открывать файл с сетево-
го диска и получил сообщение «Cannot lock file tor
your use. Your changes to it may conflict with the work
ut others».
Если вернуть настройку Cross
Platform
Compatibility Preference обратно, то никаких проблем
с открытием файла не будет. Почему изменение на-
стройки приводит при открытии файла на сетевом
лиске к ошибке?
РЕШЕНИЕ
После изменения настройки
Cross Platform
Compatibility Preference FrameMaker пытается создать
или модифицировать соответствующий lck-файл, ко-
торый находится в том же каталоге, откуда
открывает-
ся файл. Если ErameMaker пытается создать lck-файл в
каталоге, в котором Вы не имеете соответствующих
прав, то появится сообщение об ошибке.
Данное сообщение будет
появляться в том случае,
когда создание lck-файла невозможно.
Почему появляется сообщение
об ошибке,
когда я пытаюсь вставить таблицу или
закрепленную рамку в документ?
ОПИСАНИЕ
Почему я получаю сообщение
о внутренней ошибке
1377036, 1369632 или 5012, 1397468, 1390060, когда
копирую таблицу или закрепленную рамку из
FrameMaker 4 и вставляю во FrameMaker 5.
РЕШЕНИЕ
Эта ошибка была обнаружена
во FrameMaker 5.0 и
5.0.1 и зарегистрирована под номером 99176. Эта
ошибка происходит потому, что во FrameMaker 4 Вы
выделяете таблицу тройным нажатием клавиши
Option, а закрепленную рамку выделяете как геомет-
рический объект.
Чтобы решить эту проблему,
необходимо во
FrameMaker 4 выделять символ (!) привязки таблицы
или закрепленной рамки и только тогда копировать
их в файл FrameMaker 5. Если символ привязки стоит
Почему я получаю сообщение «This
file has
been corrupted...»?
ОПИСАНИЕ
Я открываю файл на сетевом
диске и получаю сообще-
ние «This file has been corrupted. Please check your file
system, disk and network». Что произошло и как этого
избежать?
РЕШЕНИЕ
Ошибка произошла из-за
нарушения контрольной
суммы файла. При открытии документов FrameMaker
проверяет число байтов (контрольную сумму) в би-
нарном файле и открывает документ только в том
слу-
чае, если контрольная сумма верна. В противном
слу-
чае файл открываться не будет. Контрольная сумма
нужна, чтобы:
• гарантировать
целостность открывшихся докумен-
тов;
• открытие испорченных
файлов не приводило к за-
висанию FrameMaker и потере информации.
Есть несколько причин порчи файлов, но основными
являются следующие две:
• либо файл был некорректно записан на диск;
• либо файл был изменен
после записи на диск.
В первом случае проблема связана с «мягким»
монти-
рованием (soft NetFileSystem) сетевой файловой систе-
мы. Это не является недоработкой, таково одно из
свойств soft NFS. Компания Sun разрабатывала soft
NFS в качестве средства быстрого сохранения
файлов
на сетевых дисках. Принцип работы soft NFS основан
на немедленном сообщении программе, создавшей
файл, о корректном сохранении информации, даже
если это и не так.
Существует также
«жесткое» монтирование сетевой
файловой системы (hard NetFileSystem), во время ра-
боты которого поддерживается обратная связь NFS с
программой, сохраняющей файл. В отличие от soft
NFS сообщение о корректном сохранении файла от
hard NFS является совершенно точным и безошибоч-
ным.
Если Вы работаете на
сетевых дисках с большими
файлами (что вполне тривиально для FrameMaker) на
загруженной сети (каковой является сеть Unix) с soft
NFS, то весьма велика вероятность того, что Ваш
файл
будет сохранен некорректно.
Компания Adobe настоятельно
рекомендует ис-
пользовать hard NetFileSystem при работе со своими
продуктами и, в частности, с FrameMaker. Также не
забывайте пользоваться внутренней возможностью
FrameMaker — резервным копированием файлов. Это
поможет Вам избежать потери информации в случае
разрушения основного файла.
Почему при запуске miftortf
происходит
ошибка «Arithmetic exception (core dumped)»?
ОПИСАНИЕ
11очему при запуске mit'turtf на MlF-файле я получаю
ошибку «Arithmetic exception (core dumped)".
РЕШЕНИЕ
Это ошибка фильтра mittortt.
Проблема состоит в том,
что и MlF-файле имеется оператор TbIRulmgPeriod,
значение которого равно 0.
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ
В текстовом редакторе в
М1Е-файле замените все стро-
ки с оператором
<TblRulingPeriod 0>
на строку
<TblRulingPeriod 1>
Это можно сделать слсдую1цчм образом:
1. Откройте MIF-файл в
текстовом редакторе и набе-
рите следующее:
:!,$ s/TblRulingPeriod\ 0/TblRulingPeriodV
i/g
2. Удерживая клавишу Shitt,
откройте MIF-файл во
FrameMaker. На экране появится не документ, а его
текстовое описание на языке MIF. Откройте диало-
говое окно Find/Change, в строке Find наберите
<TblRiilmgPeriod ()>, а в строке Change —
< TbIRulingPeriod 1>. Затем с включенной опцией
Document нажмите кнопку Change All. Сохраните
документ в формате Text Only.
Снова запустите miftortf на исправленном MIF-фаиле.
Что значит «Cannot read the file named
filename»?
ОПИСАНИЕ
Почему при открытии файла я получаю сообщение
«Cannot read the file named filename»?
РЕШЕНИЕ
Это сообщение появляется
при попытке открыть ис-
порченный файл. Также Вы должны были получить
сообщение «This file has been corrupted. Please check
your file system, disk and network». За дополнительной
информацией обратитесь к Related Records.
Почему при запуске FrameMaker
появляется
сообщение об ошибке «maker: cannot
allocate bitmap pool»?
ОПИСАНИЕ
Если я устанавливаю ресурс
Maker. clientBitmapSize на
100 миллионов байтов, то при запуске FrameMaker по-
является сообщение об ошибке «maker: cannot allocate
bitmap pool. There is insufficient swap memory tor
FrameMaker to run. You need to exit some other
processes in order to start FrameMaker» («He хватает
временной (swap) памяти для запуска FrameMaker.
Необходимо завершить другие процессы в
настоящее
время запущенные на машине
и повторить запуск
FrameMaker снова»).
Объем оперативной и
временной памяти, уста-
новленной на моей машине, не позволяет
усомниться
в ее нехватке. Может быть, это предел ресурса
Maker, client BitmapSize?
РЕШЕНИЕ
Мы установили предел
размещения битового изобра
ження, равный ста миллионам байт. Это было
сделано
несколько лет назад, когда эта ци4')ра была весьма
зна-
чительной. На сегодняшний день многое, конечно,
из-
менилось.
Эта ошибка была
зарегистрирована под номером
с104289. Чтобы решить эту проблему, попытайтесь при-
своить ресурсу Maker. colorDither следующее значение:
Maker.colorDither: False
Это никак пе повлияет на
битовое распределение,
но уменьшит размер изображений и, вероятно, пре-
дотвратит появление серых рамок во FrameMaker.
Системные ошибки
MAC OS / WINDOWS / UNIX
Чем вызван сбой в работе FrameMaker
и
сообщение о внутренней ошибке FE9D4?
ОПИСАНИЕ
В чем причина появления внутренней ошибки FE9D4?
Можно ли решить эту проблему?
РЕШЕНИЕ
Эта ошибка может
произойти, если вы, открыв во
FrameMaker 5 книгу, созданную во FrameMaker 4, до-
бавляете в нее некоторые компоненты (файлы) и пы-
таетесь сохранить книгу. Дело в том, что
некоторые
новые компоненты могут иметь те же поля Unique,
что и у некоторых старых компонентов. И это могло
бы привести к сбоям во FrameMaker 5 при выполне-
нии таких разных операции, как Generate и Rearrange.
Эта ошибка была обнаружена
во FrameMaker 5.0.1,
но если Вы никогда не добавляли во FrameMaker 5
компоненты в книгу, созданную во FrameMaker 4, то
это не приводило ни к каким ошибкам. Если же Вы
сначала обновляли версию FrameMaker с 4 до 5, добав-
ляли компоненты в книгу во FrameMaker 5, а затем
обновляли FrameMaker с 5 до 5.0.1, Вы могли получить
испорченные файлы книг. Версия 5.0.1 могла выпол-
нять функцию Rearrange без сбоев, даже если книга
была испорчена. Однако, разрушенная книга могла
вызвать сбой при выполнении операции Generating.
Эту проблему можно решить,
если записать книгу
в MIF-формате, удалить все операторы <Unique>, со-
хранить и снова открыть MIF-файл. FrameMaker пере-
назначит все поля Unique компонентам книги, и файл
книги будет выполнять все функции корректно.
HCJIII Вы откроете и
сохраните все файлы перед их
добавлением и книгу, то эта операция также может
предотвратить аварийное завершение программы,
Почему при выполнении команд
Undo или
Redo в таблицах или при работе с
группированными объектами происходит
сбой FrameMaker?
ОПИСАНИЕ
Внутренняя ошибка или
фатальная ошибка во
FrameMaker 5 происходят, когда Вы выполняете ко-
манды L'ndo или Redo и когда работаете с таблицей
или с группированными объектами.
РЕШЕНИЕ
Выполнение команд Undo IIAII Redo
при работе с таб-
лицей или с группированными объектами может при-
вести к сбою FrameMaker 5.
Например, сбой происходит в следующих случаях:
• BI>I скопвертировали
текст в таблицу таким обра-
зом, что она заняла две или больше текстовых ко-
лонок или страниц, и выполнили команду L'ndo.
• Biii нарисовали и
сгруппировали два или больше
объектов во FrameMaker, забрали их в буфер обме-
на н .дважды выполнили команду Undo.
Во FrameMaker+SGML 5.1.1 ошибка происходит толь-
ко при работе со сгруппированными объектами.
Ко FrtiificMiiker 5.0 появляются следующие сообщения
оо ощчбкпх:
5.1.1 for Macintosh (68K) Internal Error |
511.1154072.7387152 |
(таблицы) или |
5111,1154072.108009160 |
(сгруппированные |
объекты) |
5.1 for Power Macintosh Internal Error |
512,1277640,2153312 |
(таблицы) или |
512.1277640,1548456 |
(сгруппированные |
объекты) |
5.1.1 for Power Macintosh Internal Error |
5112,1277324,2153184 |
(таблицы) или |
5112,1277324,1548140 |
(сгруппированные |
объекты) |
5.1 for Windows 3.1 Fatal Error 0065aba6 |
(таблицы) или |
0051Ь595 (сгруппиро- |
ванные объекты) |
5.1.1 for Windows 3.1 Fatal Error 0065aae6 |
(таблицы) или |
0051Ь595 (сгруппиро- |
ванные объекты) |
5.1.1 for Windows 95 and NT Fatal Error 0070daa6 |
(таблицы) или |
0057Ы15 (сгруппиро- |
ванные объекты) |
Platform
SunOS 4.x
Solaris 2.x (SunOS 5.x)
Macintosh
Windows 3.1
Error Message
Internal Error A7FBC
Internal Error 13FC28
Internal Error 1262972,1301056
Fatal Error 0047699с
Во PramcMukcr 3.lx появляются
следующие coo6u{e-
иия об ошибках:
Version and Platform
5.1 and 5.1.1 for SunOS 4.x
5.1 for Solaris 2.x (SunOS 5.x)
5.1.1 for Solaris 2.x (SunOS 5.x)
5.1 for HPUX
5.1.1 for HPUX
5.1 and 5.1.1 for AIX
5.1forlRIX
5.1.1 for IRIX
5.1 for Digital Unix
5.1.1 for Digital Unix
5.1 for Macintosh (68K)
Error Message
Internal Error A9760
Internal Error 13B3D8
Internal Error 13ACD8
Internal Error 16840C
Internal Error 16843C
Internal Error 101303E4
Internal Error 5AFOC4
Internal Error 5AB250
Internal Error
207ACFBC
Internal Error
2060B2DC
Internal Error
511,1154068,7387152
(таблицы) или
511.1154068,108009160
(сгруппированные
объекты)
Почему нажатие кнопки Set в
диалоговом
окне Show/Hide Conditional Text приводит к
аварийному завершению работы
FrameMaker 5.1x?
ОПИСАНИЕ
Нажатие кнопки Set в
диалоговом окне Show/Hide
Conditional Text приводит к аварийному завершению
работы FrameMaker 5.1x. Перед нажатием кнопки Set
Вы изменили положение (Show, Hide) более чем одно-
го Condition tag в диалоговом окне Show/Hide
Conditional Text.
РЕШЕНИЕ
Выполните (один или несколько раз)следующче
действия:
А. Сохраните документ в MIF-формате, откроите
MIF-фаил во FrameMaker и измените положение
любого Condition tag в диалоговом окне Show/
Hide Conditional Text.
Б. При каждом входе в диалоговое окно Show/Hide
Conditional Text меняйте положение только одного
Condition tag.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Если Вы меняете положение нескольких Condition tag
в диалоговое окно Show/Hide Conditional Text,
FrameMaker з.1х после нажатия
кнопки SET выдаст
одну из приведенных ниже ошибок:
Версия/Платформа | Сообщение |
5.1 and 5.1.1 for SunOS 4.x | Internal Error A9760 |
5.1 for Solaris 2.x (SunOS 5.x ) | Internal Error 13B3D8 |
5.1.1 for Solaris 2.x (SunOS 5.x | ) Internal Error 13ACD8 |
5.1 for HP-UX | Internal Error 16840C |
5.1.1 for HP-UX | Internal Error 16843C |
5.1 and 5.1.1 for AIX | Internal Error 101303E4 |
5.1 for IRIX | Internal Error 5AFOC4 |
5.1.1 for IRIX | Internal Error 5AB250 |
5.1 for Digital Unix | Internal Error |
207ACFBC | |
5.1.1 for Digital Unix | Internal Error |
2060B2DC | |
5.1 for Macintosh | Internal Error |
511,1154068,7387152 | |
5.1.1 for Macintosh | Internal Error |
5111,1154072,7387152 | |
5.1 for PowerMac | Internal Error |
512,1277640.2153312 | |
5.1.1 for PowerMac | Internal Error 5112, |
1277324,2153184 | |
5.1 for Windows 3.1 | Fatal Error 00702086 |
5.1.1 for Windows 3.1 | Fatal Error 0065aaa6 |
5.1.1 for Windows 95/NT | Fatal Error 0070Daa6 |
Почему открытие документа,
содержащего
Text Inset, приводит к сбою в работе
FrameMaker 5?
ОПИСАНИЕ
Внутренняя ошибка или
фатальная ошибка происхо-
дят, когда Вы открываете во FrameMaker 5.1х доку-
мент, содержащий Text Inset (текст, импортирован-
ный по ссылке).
FrameMaker пользуются этой
таблицей, чтобы автома-
тически обновить вставленные в документ тексты.
Если таблица содержит некорректную информацию о
ссылках, то попытка обновить текст приводит к
ошиб-
кам.
Если Вы переименуете
файл-источник, FrameMaker не
может его найти и обновить документ. Открыв файл,
Вы можете удалить старый текст и импортировать
но-
вый; это обновляет ссылку.
Во FrameMaker 5.1х появляются
следующие сообще-
ния об ошибке:
Версия/Платформа | Сообщение |
5.1 and 5.1.1 for SunOS 4.x | Internal Error A9760 |
5.1 for SunOS 5.x (Solaris) | Internal Error 13B3D8 |
5.1.1 for SunOS 5.x (Solaris) | Internal Error 13ACD8 |
5.1 for HPUX | Internal Error 18640C |
5.1.1 for HPUX | Internal Error 16843C |
5.1 and 5.1.1 for AIX | Internal Error 101303E4 |
5.1 for IRIX | Internal Error 5AFOC4 |
5.1.1 for IRIX | Internal Error 5AB250 |
5.1 for Digital Unix | Internal Error |
207ACFBC | |
5.1.1 for Digital Unix | Internal Error |
2060B2DC | |
5.1 for Mac68k | Internal Error |
511,1154068,7387152 | |
5.1.1 for Mac68k | Internal Error |
5111,1154072,7387152 | |
5.1 for PMac | Internal Error |
512,1277640,2153312 | |
5.1.1 for PMac | Internal Error |
5112,1277324,2153184 | |
5.1 for Win31 | Fatal Error 00702086 |
5.1.1P1C for Win31 | Fatal Error 0065aae6 |
5.1.1P2c for Win95/NT 3.51 | Fatal Error 0070daa6 |
РЕШЕНИЕ
Переименуйте
файл-источник, удалите импортиро-
ванный текст из документа и импортируйте файл за-
ново:
1. Переместите или переименуйте файл-источник.
2. Откройте документ FrameMaker.
Когда при открытии файла
Вы получите сообще-
ние «document contains unresolved text insets, на-
жмите кнопку ОК.
4. Выполните Edit > Find/Change.
5. В саморазворачивающемся
меню Find выберите
Unresolved Text Inset и нажмите кнопку Find.
6. Найдите Unresolved Text Inset и удалите его.
7. Присвойте
файлу-источнику первоначальное имя
и вставьте его в документ заново.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
FrameMaker 5 хранит связи и информацию о встав-
ленных по ссылке текстах во внутренней
контекстной
таблице (internal context table). При открытии файла
Почему, когда я применяю
мастер-
страницу, FrameMaker зависает или ничего
не происходит?
ОПИСАНИЕ
Почему, когда в документе к
основной странице (body
page) я применяю мастер-страницу (master page),
FrameMaker 5 под Unix зависает, не выдавая никакого
сообщения, в то время как FrameMaker 5 под Windows
просто не применяет мастер-страницу (также не
выда-
вая сообщения). То же самое происходит, когда с
мас-
тер-страницы я перехожу на основную страницу, вы-
бирая Remove Overrides. Почему это происходит?
РЕШЕНИЕ
Проверьте, включена ли
опция Autoconnect в тексто-
вой рамке на основной странице. Если текстовая
рамка
стоит в текстовом потоке
(How tag), но опция
Autoconnect не включена, то ErameMaker не будет
примени ть к ней мастер-страницу. Эта ошибка была
.iapei истрирована под номером 97492.
Проблема решается
включением опции Auto-
connect в текстовой рамке, стоящей на основной стра-
нице. После этого можно применить мастер-стра-
ницу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта ошибка
была обнаружена в
ErameMaker 5.0.1 и содержится в версии 5. Для полу-
чения большей информации о версии 5.0.1 смотрите
Related Records.
Почему, когда я пытаюсь
редактировать
текст, в котором имеется таблица в
закрепленной рамке, FrameMaker зависает?
ОПИСАНИЕ
В основной ноток я
вставляю закрепленную рамку, в
нее — текстовую, а внутрь последней вставляю
табли-
цу, в низу которой стоит заголовок. При попытке
ре-
дактировать текст в основном потоке FrameMaker 5 за-
висает.
РЕШЕНИЕ
Если пол таблицей, стоящей
в закрепленной рамке,
стоит заголовок, то попытка отредактировать
текст в
основном потоке будет приводить к ошибке
1-i'ameMaker. Чтобы решить эту проблему, перемести-
те заголовок выше таблицы.
Почему FrameMaker 5.0x зависает,
когда
просматривается или печатается страница,
содержащая ломаную линию?
ОПИСАНИЕ
Во время просмотра или
печати страницы во
ErameMaker 5.0x на L'nix или Windows происходит
либо внугренняя, либо фатальная ошибка. Эта
страни-
ца содержит ломаную линию с частично совпадающи-
ми сегментами.
РЕШЕНИЕ
Обновите Вашу версию FrameMaker
до Adobe
ErameMaker 5.1.1.
ИЛИ: Сохраните документ в
MIF-формате, удалите пе-
ресекающиеся линии сегментов из MIF-файла. Удаляя
оператор Point, ставьте соответствующий ему коммен-
тарий NumPoints, как показано ниже:
1. Откроите документ.
2. Выберите File > Save As.
3. В саморазворачивающемся
меню Format выберите
Interchange (MIF).
4. Присвойте файлу имя с
расширением mif и на-
жмите кнопку Save.
5. Для поиска оператора Point
в MIF-файле на Unix-
платформе используйте команду more, для этого
наберите:
more filename .mif I grep «<Point»
где filename.mif — имя вашего MIF-файла.
6. С помощью команды more
найдите все совпадаю-
щие операторы Point. Например, некоторые при-
веденные ниже операторы Point совпадают:
<Point 5.1875" 5.375">
<Point 5.1875" 5.625">
<Point 3.3125" 5.625">
<Point 3.3125" 5.375">
<Point 3.3125" 5.375">
<PoinC 5.15972" 3.52778">
<Point 5.15972" 3.77778">
<Point 3.28472" 3.77778">
<Point 3.3125" 5.375">
<Point 3.3125" 5.375">
7. Откройте MIF-файл в
текстовом редакторе, кото-
рый может сохранять файл в формате text-only.
8. Отредактируйте
операторы Point. Для шага 6 это
будет выглядеть следующим образом:
<NumPoints 5>
<Point 5.1875" 5.375">
<Point 5.1875" 5.625">
<Point 3.3125" 5.625">
<Point 3.3125" 5.375">
<Point 3.3125" 5.375">
9. Удалите операторы Point,
имеющие одинаковые
значения, и отредактируйте комментарий
NumPoints таким образом, чтобы число, стоящее
рядом с ним, соответствовало числу операторов
Point. Например:
<Nuinpoints 4>
<Point 5.1875" 5.375">
<Point 5.1875" 5.625">
<Point 3.3125" 5.625">
<Point 3.3125" 5.375">
10. Повторяйте шаги 8 и 9,
пока не удалите все одина-
ковые операторы Point.
11. Сохраните MIF-файл в формате text-only.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Внутренняя ошибка или фатальная ошибка происхо-
дят во FrameMaker 5.0x на Unix и Windowг-плaтфop-
мах, если Вы пытаетесь посмотреть или напечатать
страницу, содержащую ломаную линию с накладыва-
ющимися сегментами. Во FrameMaker появляются
следующие сообщения об ошибке:
Сообщение
Internal Error 152240
Internal Error 154B80
Internal Error 1EDB90
Fatal Error 00523c29
Internal Error 1F119C
Internal Error 220BF4
Internal Error 166910
Версия/Платформа
5.0 for SunOS 4-х
5.0.1 for SunOS 4.x
5.0 for Solaris 2.x (SunOS 5.x)
5.0x for Windows
5.0.1 for Solaris 2.x (SunOS 5.x)
5.0 for HP-UX 9.X
5.0.1 for HP-UX 9.x
Вы можете решить проблему,
удалив накладываю-
щиеся линии сегментов. Для этого сохраните файл в
MIF-формате и удалите из него все операторы Point,
имеющие одинаковые значения.
Почему, когда я пытаюсь
изменить размер
повернутой текстовой рамки, FrameMaker
дает сбой?
ОПИСАНИЕ
11,1 основной странице
документа я помести;! таблиц1. ',
поверну;! текстовую рамку и попытался изменить
раз-
меры рамки. Это вызвало сбой FrameMaker и появле-
ние сообщения ..Internal Error 2ECD80 или 38F6EO".
I (очему ;)TO происходит?
РЕШЕНИЕ
Эта ошибка :iapei нстрирована
во FrameMaker 5. Она
происходи!, когда Вы пытаетесь изменить размеры
поверну roil текстовой рамки, в которой стоит
таблица
следующего формата:
• заголовок таблицы
размещен сверху или снизу
таблицы;
• таблица имеет выключку
но центру.
KtiK решить проблему:
• Измените размер
текстовой рамки в диалоговом
окне Obiect Properties (Graphics > Obiect
Properties).
• Снимите заголовок у
таблицы в диалоговом окне
'I able Designer (Title Position > No Title).
• Измените выключку таблицы на [.eft, Right, Side
Closer to Binding или Side Farther From
Binding.
I ПРИМЕЧАНИЕ: Эта ошибка была обнаружена в вер-
сии л.0.1 н содержалась во FrameMaker 5.
Почему при попытке
импортировать
документ Ventura Publisher FrameMaker
зависает?
ОПИСАНИЕ
Почему зависает FrameMaker,
когда на Windows-плат-
форме я импортирую в него файл Ventura Publisher?
РЕШЕНИЕ
Зависание FrameMaker при
импортировании файла
Ventura Publisher на Windows-платформе может быть
вызвано разными причинами, например:
1. Файл, который Вы хотите
импортировать, может
находиться на сетевом диске. Фильтр, импортиру-
ющий файл, после преобразования записывает
часть информации на диск. На сетевом диске мо-
жет не оказаться достаточно места для записи. Пе-
реместите файл на свои жесткий диск и попытай-
тесь импортировать его снова.
2. Windows может не хватать
временного простран-
ства на диске (каталог с именем Temp). Свободное
пространство на диске должно в 5—10 раз превы-
шать объем импортируемого файла.
Проверьте, есть ли в фачле autoexec.bat строка:
SET TEMP=c:\temp
Этот катало! должен
служить только для запи
си временных файлов MS Windows. Далее с помо-
щью команды CHKDSK или ей подобной убеди-
тесь, что свободного дискового пространства дос-
таточно для импортирования файла Ventura
Publisher.
За дополнительной
информацией о дирек-
тории Temp Вы можете обратиться к Related
Records.
3. Файл Ventura Publisher может
иметь заголовки, со-
стоящие более чем из 48 символов. Фильтр не мо-
жет работать с заголовками такой длины, и попыт-
ка импорта файла вызывает ошибку.
Решить лту проблему можно, ограничив число
символов в заголовке (рекомендуем оставлять lie
бо-
лее 35).
Чем вызвана ошибка операции с
плавающей
точкой в System 7.5?
ОПИСАНИЕ
Почему, когда вылетает
FrameMaker, я получаю сооб-
щение «Floating point coprocessor not installed»?
РЕШЕНИЕ
Решить проблему позволит установка System 7.5
Update 1.0.
Больше информации об Update
Вы можете полу-
чить в рубрике «MaclnTouch» журнала «MacWeek».
Там вы найдете краткое описание Update, примечания
и решения некоторых проблем, связанных с Update.
Flai'iTii информацию также можно в Интернете
по адресу www.macintouch.com/~ricford/sys751.html
или на сайте «MacWeek» — http://zcias3.ziff.com/
%7Emacweek/.
System 7.5 Update 1.0 Вы можете
бесплатно скопиро-
вать с ftp-сервера Apple ftp.support.apple.com (каталог /
pub/appIe_sw_updates/US/Macintosh/System Software).
Для инсталляции Update 1.0 на Вашем компьютере дол-
жна стоять System 7.5.
Upgrade других продуктов Apple
можно найти на
сервере ftp.support.apple.com.
Для доступа к серверам
вместо пароля необходимо
ввести Ваш адрес E-mail.
Дополнительную информацию
можно получить
по адресу www.info. apple, com/cgi-bm/read.wais. doc
.pl?/wais/TIL/Macintosh!Software/System!7.5/Mac!S7.5!-
Update!1.0!-ReadMe.
Почему при экспортировании в
RTF-формат
я получаю ошибку Туре 25?
ОПИСАНИЕ
Почему при конвертировании файла в RTF-формат я
получаю ошибку Type 25?
PH111KH11E
Ошибка Type 25 означает
нехватку памяти зля нужд
утилиты экспортирования в RTF-формат. В Get Into
увеличьте для нее объем с 1000К, установленных по
умолчанию, на 2000К. Если это не поможет, выполни
ге следующее:
1. Перед фильтрацией файла
переконвертируйте все
таблицы в текст.
2. Разбейте документ на более мелкие файлы.
Почему при использовании на
Power
Macintosh фильтров с включенной Virtual
Memory вылетает FrameMaker?
ОПИСАНИЕ
Если я пытаюсь
использовать фильтры на Power
Macintosh, FrameXIaker часто вылетает с сообщением
об ошибке.
РЕШЕНИЕ
Эта ошибка, обнаруженная
во FrameMaker 5, происхо-
дит на Power Macintosh, когда включена Virtual
Memory.
Есть i)rfn tivinii решения этой ошибки:
1. Когда фильтруете файл из
FrameMaker на Power
Macintosh, отключите Virtual Memory.
2. Используйте Disk File Editor
(например, такой, как
в Norton Utilities):
• Откройте Data Fork файла.
« Найдите шестнадцатеричный код:
•307E001480BF002080DF0024'.
• Замените его на
•307E00143860000080DF0024'
(обратите внимание, что в середине изменены
только 4 байта).
Замечание: Второе решение
не было одобрено
Adobe Quality Assurance и не поддерживается
Adobe Technical Support.
Что делать, если машина при
работе с
FrameMaker зависла?
ОПИСАНИЕ
Как предотвратить разрушение ядра, если при работе
с FrameMaker завис компьютер?
РЕШЕНИЕ
С другого терминала
или компьютера с помощью ко-
манды ps выясните номер процесса, происходящего
на Вашем компьютере. Командой «kill -SEGV number»
(где number — номер процесса) остановите выполне-
ние процесса. Это предотвратит разрушение ядра и
позволит отменить задачу, приводящую к зависанию
компьютера.
Проблемы печати
MAC OS / WINDOWS / UNIX
Почему FrameMaker читает закрытые
файлы при печати документа, содержащего
перекрестные ссылки?
ОПИСАНИЕ
В руководстве
пользователя FrameMaker сказано, что
перекрестные ссылки (cross-references) при печати до-
кумента обновляются только тогда, когда все
осталь-
ные файлы открыты. Когда я печатаю документ, со-
держащий внешние перекрестные ссылки (external
cross-references), а все остальные файлы закрыты, я
вижу сообщение в нижней части диалогового окна
пе-
чати. В нем написано «Reading (file-name] ». Почему
это происходит?
РЕШЕНИЕ
В руководстве
пользователя FrameMaker написано все
правильно, при печати обновляются только
внутрен-
ние перекрестные ссылки (internal cross-references).
В строке состояния
написано «Reading [file-name]»
только потому, что мы не придумали другого, более
подходящего сообщения при печати документа, со-
держащего внешние перекрестные ссылки. На самом
деле процесс обновления внешних перекрестных
ссы-
лок происходит только в случае, если
соответствую-
щие файлы открыты.
Почему FrameMaker не удаляет пустые
страницы, когда сохраняет или печатает
документ?
ОПИСАНИЕ
Почему после применения
функции Before Saving &
Printing > Delete Empty Pages в диалоговом окне
Numbering Properties (Format > Document >
Numbering...), когда я пытаюсь сохранить или напеча-
тать документ, пустые страницы в конце документа
не удаляются?
РЕШЕНИЕ
Примените левую или правую
мастер-страницу к пус-
тым страницам и сохраните файл.
Чтобы применить левую
или правую мастер-стра-
ницу во FrameMaker 5:
1. Выберите View > Body Pages.
2. Выберите Format > Page Layout >
Master Page
Layout.
3. В разделе Use Master Page
выберите опцию Right,
если документ односторонний, или опцию Right/
Left, если двухсторонний.
4. В разделе Apply To выберите
диапазон страниц и
нажмите кнопку Apply.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Вы можете добиться, чтобы FrameMaker перед печа-
тью и сохранением файла удалял пустые страницы.
Для этого необходимо в диалоговом окне Numbering
Properties (Format > Document > Numbering...) в само-
разворачивающемся меню Before Saving & Printing
выберите Delete Empty Pages. FrameMaker будет уда-
лять пустые страницы только тогда, когда к ним
при-
менены правая или левая мастер-страницы, и на
этих
страницах:
• не были изменены размеры
текстовых рамок за-
данные на мастер страницах;
• не имеется созданных Вами текстовых рамок;
• на нолях не содержится
элемента Text Line из па-
нели инструментов.
Если какое-нибудь из этих
условии не выполнено,
FrameMaker не будет удалять пустые страницы в кон-
це документа.
Почему повернутый под углом
текст
переносится в EPS-файл некорректно?
ОПИСАНИЕ
Я создаю EPS-файл из
документа FrameMaker, в кото-
ром имеется повернутый текст. Почему при печати
EPS файла текст остается неповернутым?
РЕШЕНИЕ
Это ошибка FrameMaker или драйвера принтера.
В настоящее время никакого
решения не существу-
ет. Мы можем Вам только посоветовать не использо-
вать в своих проектах повернутый текст, если в
итоге
необходим EPS-файл.
Почему при печати документа,
содержащего изображения, я получаю
сообщение «ERROR: rangecheck»?
ОПИСАНИЕ
Когда я печатаю документ,
содержащий изображения,
на принтере Hewlett Packard LaserJet 4, на распечатан-
ной странице появляется сообщение об ошибке:
«ERRor: rangecheck OFFENDING COMMAND:
getinterval». Чем вызвана эта ошибка?
РЕШЕНИЕ
Ваш принтер настроен на печать обычного текста.
Чтобы решить эту проблему, необходимо подкор-
ректировать драйвер
принтера в программе 1р
(/user/spool/lp). Дополнительную информацию по
настройке Вы можете получить в документации на
принтер.
Тонкости установки
Как инсталлируется фильтр HTML
Lite
для FrameMaker?
ОПИСАНИЕ
После инсталляции FrameMaker 5 я
не смог найти
фильтр экспорта в HTML-формат. Как его устано-
вить?
РЕШЕНИЕ
Найдите в коробке FrameMaker 5
карточку, где под-
робна описана процедура инсталляции фильтра экс-
порта в HTML-формат.
Информация для всех платформ:
Перед инсталляцией WebWorks HTML
Lite Вам необхо-
димо поставить FrameMaker 5 или FrameMaker+SGML.
После инсталляции WebWorks HTML Lite перегрузите
все продукты серии FrameMaker, которые были откры-
ты во время инсталляции фильтра.
Информация для платформы Macintosli:
CD-ROM:
1. Вставьте CD-ROM Frame Products и
откройте папку
Extras.
2. Следуйте инструкциям в
файле ReadMe, находя-
щемся в папке HTML Lite Installer.
Disk:
Вставьте дискету с
фильтром WebWorks HTML
Lite.
При инсталляции фильтра
следуйте инструкциям
в файле ReadMe.
Unix:
CD-ROM:
Измените каталог html на
FrameMaker Products
CD-ROM. Запустите инсталляцию и ответьте на
предлагаемые вопросы.
SGI, Sun ./install.sh
IBM, Digital, HP ./ «INSTALL.SH;I»
Tape:
Измените каталог SFMHOME.
Запустите readtape.html.
Windows
CD-ROM:
Вставьте CD-ROM Frame Products.
Запустите d:\extras\html\setup.
Disk:
Вставьте в дисковод дискету с фильтром
WebWorks HTML Lite.
Наберите «a'Asetup» и нажмите клавишу Enter.
MAC OS / WINDOWS
меню Help (Help > Tutorial...). В
этом случае все ги-
пертекстовые ссылки должны работать корректно.
Инсталляция фильтра WebWorks HTML Lite
Фильтр WebWorks HTML Lite,
поставляемый вмес-
те с FrameMaker 5, не инсталлируется автоматичес-
ки с FrameMaker 5 на платформах Macintosh,
Windows 3.1x и Unix. Автоматическая инсталляция
происходит только, когда Вы инсталлируете фильтр
для Windows 95 и Windows NT. Фильтр WebWorks
HTML I.ite можно инсталлировать и отдельно от
FrameMaker.
Hepe;i инсталляцией WebWorks HTML
Lite на
платформе Macintosh прочитайте инструкцию по ус-
тановке, находящуюся в файле ReadMe на дискете или
па диске CD-ROM FrameMaker 5 в папке Extras >
HTML Lite [nstaller.
Для чнсталлящт WebWorks HTML Lite на
Windows с диска CD-ROM:
• Вставьте CD-ROM.
• Выберите File > Run in Program
Manager и набери-
те «d:\extras\html\-setup», где «d» — устройство
чтения CD-ROM дисков.
Для инсталляции WebWorks HTML Lite с дискет:
' Вставьте дискету.
• Выберите File > Run в Program
Manager и наберите
«a:\setup,» где «а» — Ваш дисковод.
• Во время инсталляции
следуйте указаниям, появ-
ляющимся на экране.
Для инсталляции WebWorks HTML Lite на Unix:
• Откройте папку html на
диске CD-ROM Frame
products.
• Выполните команду для
инсталляции в зависимос-
ти от Вашей Unix-платформы:
Платформа Команда
SGI, SunOS, Solaris ./install.sh
IBM, Digital, HP ./ « INSTALL. SH; I»
ПРИМЕЧАНИЕ: После
инсталляции фильтра Web-
Works HTML Lite перегрузите все продукты серии
Frame, которые были запущены во время инсталляции.
Техническая поддержка
фильтра WebWorks
HTML Lite осуществляется по телефону 512-305-0240
в Quadralay Technical Support.
Почему во FrameMaker не работает
учебник?
ОПИСАНИЕ
Почему, когда я двойным
щелчком мыши пытаюсь за-
пустить учебник по FrameMaker, ссылка не срабатыва-
ет, и я получаю сообщение об ошибке, в котором
сказа-
но, что учебник был инсталлирован некорректно?
РЕШЕНИЕ
Учебник по FrameMaker должен запускаться через
Инсталлируются ли вместе с
FrameMaker
файлы imiges9.ini и imcgm9.ini?
ОПИСАНИЕ
В 11-й главе электронной
справочной системы Using
Frame Filters рассмотрены вопросы настройки графи-
ческих фильтров. В списке раздела «Customizing
graphics filters» находились imiges9.ini и imcgm9.ini.
Однако в директории SFMHOME/fminit/filters их нет.
Где их взять?
РЕШЕНИЕ
Файл imiges9.ini не
инсталлируется потому, что
фильтр IGES не имеет пользовательских параметров
настройки.
С помощью файла imcgm9.ini
можно настроить
фильтр CGM, но он не инсталлируется вместе с
FrameMaker. Фильтр можно получить в Adobe
Technical Support через электронную службу поддер-
жки.
Общая информация
MAC OS / WINDOWS / UNIX
Дополнительная информация о
FrameMaker, FrameViewer и Frame
Developer's Kit (FDK) 5
Новые версии программ
FrameMaker и FrameViewer
для платформ Macintosh, Unix и Windows имеют но-
вые мощные средства создания и редактирования
до-
кументов, позволяющие существенно повысить про-
изводительность и возможности пользователей.
Все
эти документы могут быть легко перенесены с
одной
платформы на другую. Эти программы представляют
собой законченное решение для организаций, кото-
рым необходима гибкость при создании документов,
распечатываемых на бумаге либо распространяемых
по Internet или внутренним сетям предприятия.
Американская и
международная версии
FrameMaker 5 разработаны для платформ Macintosh,
Power Macintosh, Sun OS, Solaris, HP-UX и Windows.
Новые функции FrameMaker 5
делают его гибким,
мощным и простым в использовании средством
созда-
ния и редактирования документов. Суть некоторых
из
них:
Очень удобная и
эффективная функция
Runarounds позволяет быстро и легко разместить
текст вокруг иллюстрации несколькими способами:
помещен из-за большого
объема) можно получить на
ftp-саите Adobe (ftp.frame.com).
Дистрибутив в виде одного
сжатого файла для
Windows имеет объем около 15 Мбайт и расположен
ио адресу /pub/techsup/product_updates/dos/. Если Вы
не уверены, что сможете переписать этот файл
цели-
ком, то в директории /pub/techsup/product_updates/
dos/maker511 Вы найдете сжатые файлы каждого ин-
сталляционною диска.
Дистрибутив в виде одного
сжатого файла для
ила [формы Macintosh занимает примерно 20 Мбайт и
расположен ио адресу /pub/techsup/product_updates/
mac/. Если Вы не уверены, что сможете переписать
этот файл неликом, то в директории /pub/techsup/
product_updates/mac/maker511 Вы найдете сжатые
файлы каждого инсталляционного диска.
ОШИБКИ, ИСПРАВЛЕННЫЕ ВО
FRAMEMAKER
5.1.Х
Ниже приведен список
ошибок, исправленных во
FrameMaker 5.1.X. Этот список не полон, в нем приве-
дены только наиболее часто встречавшиеся ошибки.
Все ошибки распределены на четыре категории: пер-
вые три — встречались только на отдельно взятой
платформе, а в последней — ошибки, наиденные и ис-
правленные для всех платформ.
Ошибки, исправленные во
FrameMaker 5.1.x
для платформы UNIX:
Ошибка Описание
98731 Crash when updating character formats used
in paragraph autonumbering
99692 Crash when viewing or printing a page with a
polyline
100765 Can't use middle mouse button to add a
reshape handle to a graphics line
Ошибки, найденные и
исправленные
во FrameMaker 5.1.x на всех платформах:
Ошибка Описание
98754 MS Word import filter doesn't bring over all
index markers
99107 Opening MIF file creates extra blank pages
99520 FrameMaker crashing when generating a
book file
100173 Grayscale TIFFs embedded in EPS with other
CMYK objects not separating properly upon
print
102807 Unable to select graphics inside anchored
frame set to top of column when sideheads
turned on
Ошибки, исправленные во
FrameMaker 5.1.x
для MS-Windows:
Ошибка Описание
98242 Pair Kerning not working properly
99357 MS Word import filter adds comma to index
entries
99832 Character display does not match character
print
100419 Crash when opening file with missing
referenced graphics
101610 Some WMF graphics displaying as a gray box
Ошибки, исправленные во
FrameMaker 5.1.x
для платформы Macintosh:
Ошибка Описание
99337 Photoshop TIFF saved with Thumbnail preview
displays distorted when imported into
FrameMaker
100418 Book files which contain all landscape pages
print the first file properly, but all other files
print in portrait orientation
100956 Grayscale EPSF graphics which contain black
and no other colors display in cyan
101311 WordCount is grayed out (unavailable) even
when the WordCount Module is properly
installed
104031 Imported TIFF images that are rotated in
FrameMaker will display distorted and/or in
the wrong orientation when the screen is
refreshed
В Какие ошибки были исправлены
в Adobe
FrameMaker 5.1.2 для Windows 95/NT?
О В Adobe FrameMaker 5.1.2 для Windows 95/NT
были исправлены следующие ошибки:
FrameMaker 5.1.2 не вылетает,
когда используется
саморазворачивающееся меню свойств абзаца в диа-
логовом окне Paragraph Designer на Windows NT.
Связи в PDF-файлах в Acrobat 2.x
будут работать
корректно после дистилляции PostScript-файла, со-
зданного в Adobe FrameMaker 5.1.2.
Создается корректная
связь при вставке объекта
или текста с помощью команды Paste Special (Edit >
Paste Special).
Существуют ли проблемы,
связанные
с изменением даты в 2000 году?
ОПИСАНИЕ
Повлияет ли на продукты серии Frame изменение
даты в 2000 году?
РЕШЕНИЕ
Мы гарантируем, что на всех операционных системах,
которые мы поддерживаем, все новые и любые суще-
ствующпе продукты серии
Frame будут правильно ра-
ботать в 2000 году и позже.
Чтобы проверить, как будут
работать продукты се-
рии Frame в 2000 году, мы изменяли системную дату
на 2000 [од, и никаких проблем при работе программ
не возникло. Вы можете попробовать это сами.
Какие UNIX -платформы
поддерживают
FrameMaker/Viewer?
ОПИСАНИЕ
Какие ишх-платформы поддерживают FrameMaker/
Viewer 4 и FrameMaker/Reader/Viewer 5?
РЕШЕНИИ
h'riinn'Mtiki'r/FriiineVien'er 4 поддерживают следую-
1Ц1ч' Unix платформы:
HP: HP9000 серии 300, 400, 700 или 800, HP-UX 8.0
или 9.0
IBM: RISC System/6000, AIX 3.2.3 или 3.2.4
Motorola: Серии 900 или 8000, SVr4/V88 версии 4
или 4.1
SCI: Indigo или Indy, IRIX 5.1 или 5.2
Sun: SPARC, SunOS 4.1.3 и Solans 2.1 или 2.2
SCC">: 486 или Pentium системы,
SCO ODT 3.0
DEC Alpha: Digital Alpha Station, Digital Unix 3.0
FranieMaker/FraineViewer 5 поддерживают следую-
iii.iit' Unix платформы:
HP: HP9000 серии 700 или 800, HP-UX 9.0
IBM: RISC System/6000 или PowerPC, AIX 4.1.3
SCI: Indigo или Indy, IRIX 5.1.1, 5.2 или 5.3
Sun: SPARC, SunOS 4.1.3 и Solaris 2.3 или 2.4
DEC Alpha: Digital Alpha Station, Digital Unix 3.0
или 3.2
КОМАНДЫ МЕНЮ FRAMEMAKER 5.5
File | Файл |
New | Новый |
Open | Открыть |
Close | Закрыть |
Save | Сохранить |
Save As | Сохранить как |
Revert to Saved | Вернутся |
к предыдущему | |
сохранению | |
Import | Поместить |
Печать | |
Print Setup | Настройка принтера |
Send | Отправить |
Generate/Book | Генерировать/Книга |
Utilities | Утилиты |
Preferences | Установки |
Exit | Выход |
Edit | Редактирование |
Undo | Отменить |
Cut | Вырезать |
Сору | Скопировать |
Paste | Вставить |
Paste Special | Специальная вставка |
Clear | Очистить |
Copy Special | Специальное |
копирование | |
Select All in Flow | Выделить все |
Find/Change | Найти/Заменить |
Find Next | Найти следующее |
Spelling Checker | Проверка орфографии |
Thesaurus | Тезаурус |
Text Inset Properties | Свойства |
импортированного | |
текста | |
Update References | Обновить ссылки |
Links | Связи |
Object | Объект |
Format | Формат |
Font | Гарнитура |
Size | Кегль |
Style | Стиль |
Characters | Символы |
Paragraphs | Абзацы |
Page Layout | Компоновка страниц |
Customize Layout | Компоновка элементов |
Document | Документ |
Headers & Footers | Вставить в колонтитул |
View | Просмотр |
QuickAcccess Bar | Панель QuickAcccess Bar |
Formatting Bar | Панель Formatting Bar |
Borders | Края |
Text Symbols | Непечатаемые символы |
Rulers | Линейка |
Grid Lines | Сетка |
Options | Опции |
Go to Page | Перейти к странице |
Body Pages | Основные страницы |
Master Pages | Страницы шаблоны |
Reference Pages | Страницы ссылок |
Color | Цвета |
Menus | Меню |
Special | Специальные элементы |
Page Break | Конец страницы |
Anchored Frame | Закрепленная рамка |
Footnote | Сноска |
Cross-Reference | Перекрестная ссылка |
Variable | Переменная |
Marker | Маркер |
Equations | Уравнения |
Conditional Text | Условный текст |
Add Disconnected Pages | Добавить |
не присоединенную | |
страницу | |
Delete Pages | Удалить страницу |
Graphics | Изображения |
Tools | Инструменты |
Group | Сгруппировать |
Ungroup | Разгруппировать |
Bring to Front | Поместить на передний |
план | |
Send to Back | Поместить на задний |
план | |
Align | Выровнять |
Distribute | Распределить |
Reshape | Изменить форму |
Smooth | Сглаживание углов |
Unsmooth | Острые углы |
Flip Up/Down | Вертикальное |
отражение | |
Flip Left/Right | Горизонтальное |
отражение | |
Rotate | Повернуть |
Scale | Масштаб |
Set # Sides | Определить |
число сторон | |
Join | Присоединить |
Object Properties | Свойство объекта |
Runaround Properties | Обтекание объекта |
Overprint | Печатать поверх |
Gravity | Привязка к углам |
Snap | Дискретность |
перемещения |
Table Таблица |
Insert Table Вставить таблицу |
Table Designer Конструктор таблицы |
Row Format формат ряда |
Custom Ruling & Shading Произвольное |
обрамление |
Add Rows or Columns Добавить ряд |
или столбец |
Resize Columns Изменить размер |
столбцов |
Straddle Объединить |
Convert to Table Конвертировать |
в таблицу |
Sort... Сортировать |
Window Окно |
Cascade Каскад |
Tile Мозаика |
Arrange Icons Упорядочить |
пиктограммы |
Refresh Обновить экран |
Help Помощь |
Context-sensitive Help Контекстная подсказка |
Contents... Содержание |
Index... Алфавитный указатель |
Keyboard Shortcuts... Клавиатурные |
сокращения |
Online Manuals... Электронное |
руководство |
Samples & Clip Art... Примеры и шаблоны |
FrameMaker Overview... Коротко о FrameMaker |
About FrameMaker... 0 FrameMaker |